< Psaumes 132 >

1 Cantique de Maaloth. Éternel, souviens-toi de David et de toute son affliction;
Panginoon, alalahanin mo para kay David ang lahat niyang kadalamhatian;
2 Lui qui jura à l'Éternel, et fit ce vœu au Puissant de Jacob:
Kung paanong sumumpa siya sa Panginoon, at nanata sa Makapangyarihan ni Jacob:
3 Si j'entre sous l'abri de ma maison, et si je monte sur le lit où je repose;
Tunay na hindi ako papasok sa tabernakulo ng aking bahay, ni sasampa man sa aking higaan,
4 Si je donne du sommeil à mes yeux, du repos à mes paupières;
Hindi ako magbibigay ng pagkakatulog sa aking mga mata, o magpapaidlip man sa aking mga talukap-mata;
5 Jusqu'à ce que j'aie trouvé un lieu pour l'Éternel, une demeure pour le Puissant de Jacob!
Hanggang sa ako'y makasumpong ng dakong ukol sa Panginoon, ng tabernakulo ukol sa Makapangyarihan ni Jacob.
6 Voici, nous en avons entendu parler à Éphrath; nous l'avons trouvée dans les champs de Jaar.
Narito, narinig namin sa Ephrata: aming nasumpungan sa mga parang ng gubat.
7 Entrons dans ses demeures; prosternons-nous devant son marche-pied!
Kami ay magsisipasok sa kaniyang tabernakulo; kami ay magsisisamba sa harap ng kaniyang tungtungan.
8 Lève-toi, ô Éternel, viens au lieu de ton repos, toi et l'arche de ta force!
Bumangon ka, Oh Panginoon, sa iyong pahingahang dako: ikaw, at ang kaban ng iyong kalakasan.
9 Que tes sacrificateurs soient revêtus de justice, et que tes bien-aimés chantent de joie!
Magsipagsuot ang iyong mga saserdote ng katuwiran; at magsihiyaw ang iyong mga banal dahil sa kagalakan.
10 Pour l'amour de David, ton serviteur, ne rejette pas la face de ton Oint!
Dahil sa iyong lingkod na kay David huwag mong ipihit ang mukha ng iyong pinahiran ng langis.
11 L'Éternel a juré la vérité à David, et il n'en reviendra pas: Je mettrai sur ton trône le fruit de tes entrailles.
Ang Panginoon ay sumumpa kay David sa katotohanan; hindi niya babaligtarin: ang bunga ng iyong katawan ay aking ilalagay sa iyong luklukan.
12 Si tes fils gardent mon alliance et mes témoignages que je leur enseignerai, leurs fils aussi, à perpétuité, seront assis sur ton trône.
Kung iingatan ng iyong mga anak ang aking tipan. At ang aking patotoo na aking ituturo, magsisiupo naman ang kanilang mga anak sa iyong luklukan magpakailan man.
13 Car l'Éternel a fait choix de Sion; il l'a préférée pour y faire son séjour.
Sapagka't pinili ng Panginoon ang Sion; kaniyang ninasa na pinaka tahanan niya.
14 Elle est, dit-il, le lieu de mon repos, à perpétuité; j'y habiterai, car je l'ai choisie.
Ito'y aking pahingahang dako magpakailan man. Dito ako tatahan; sapagka't aking ninasa.
15 Je bénirai abondamment ses vivres; je rassasierai de pain ses pauvres.
Aking pagpapalain siyang sagana sa pagkain; aking bubusugin ng pagkain ang kaniyang dukha.
16 Je revêtirai de salut ses sacrificateurs, et ses fidèles chanteront d'une grande joie.
Ang kaniya namang mga saserdote ay susuutan ko ng kaligtasan: at ang kaniyang mga banal ay magsisihiyaw ng malakas sa kagalakan.
17 C'est là que je ferai lever une corne à David, et que je prépare une lampe à mon Oint.
Doo'y aking pamumukuhin ang sungay ni David: aking ipinaghanda ng ilawan ang aking pinahiran ng langis.
18 Je couvrirai de honte ses ennemis, et sur lui brillera son diadème.
Ang kaniyang mga kaaway ay susuutan ko ng kahihiyan: nguni't sa kaniya'y mamumulaklak ang kaniyang putong.

< Psaumes 132 >