< Psaumes 132 >

1 Cantique de Maaloth. Éternel, souviens-toi de David et de toute son affliction;
Acuérdate, oh Yavé, de David, Y de toda su aflicción.
2 Lui qui jura à l'Éternel, et fit ce vœu au Puissant de Jacob:
De cómo juró a Yavé, Y prometió al Fuerte de Jacob:
3 Si j'entre sous l'abri de ma maison, et si je monte sur le lit où je repose;
Ciertamente no entraré en mi tienda, Ni subiré a mi cama.
4 Si je donne du sommeil à mes yeux, du repos à mes paupières;
No concederé sueño a mis ojos, Ni a mis párpados calma,
5 Jusqu'à ce que j'aie trouvé un lieu pour l'Éternel, une demeure pour le Puissant de Jacob!
Hasta que halle lugar para Yavé, Tabernáculo para el Fuerte de Jacob.
6 Voici, nous en avons entendu parler à Éphrath; nous l'avons trouvée dans les champs de Jaar.
Ciertamente oímos de ello en Efrata. Lo hallamos en el campo del bosque.
7 Entrons dans ses demeures; prosternons-nous devant son marche-pied!
Entremos en su Tabernáculo, Postrémonos ante el estrado de sus pies.
8 Lève-toi, ô Éternel, viens au lieu de ton repos, toi et l'arche de ta force!
Oh Yavé, levántate [y ven] al lugar de tu reposo, Tú y el Arca de tu poder.
9 Que tes sacrificateurs soient revêtus de justice, et que tes bien-aimés chantent de joie!
Que tus sacerdotes se vistan de justicia, Y se regocijen tus santos.
10 Pour l'amour de David, ton serviteur, ne rejette pas la face de ton Oint!
Por amor a David tu esclavo, No vuelvas el rostro de tu ungido.
11 L'Éternel a juré la vérité à David, et il n'en reviendra pas: Je mettrai sur ton trône le fruit de tes entrailles.
En verdad Yavé juró a David, Y no se retractará de ello: De tu descendencia sentaré en tu trono.
12 Si tes fils gardent mon alliance et mes témoignages que je leur enseignerai, leurs fils aussi, à perpétuité, seront assis sur ton trône.
Si tus hijos observan mi Pacto, Y mi testimonio que Yo les enseño, Tus hijos también se sentarán en tu trono para siempre.
13 Car l'Éternel a fait choix de Sion; il l'a préférée pour y faire son séjour.
Porque Yavé escogió a Sion. La deseó para morada suya:
14 Elle est, dit-il, le lieu de mon repos, à perpétuité; j'y habiterai, car je l'ai choisie.
Este es el lugar de mi reposo para siempre. Aquí moraré, porque lo deseé.
15 Je bénirai abondamment ses vivres; je rassasierai de pain ses pauvres.
Con abundancia bendeciré su provisión, Y saciaré de pan a sus necesitados.
16 Je revêtirai de salut ses sacrificateurs, et ses fidèles chanteront d'une grande joie.
Vestiré con salvación a sus sacerdotes, Y sus santos darán voces de júbilo.
17 C'est là que je ferai lever une corne à David, et que je prépare une lampe à mon Oint.
Allí retoñará el poder de David. Dispuse una lámpara para mi ungido.
18 Je couvrirai de honte ses ennemis, et sur lui brillera son diadème.
A sus enemigos vestiré de vergüenza, Pero sobre él resplandecerá su corona.

< Psaumes 132 >