< Psaumes 132 >
1 Cantique de Maaloth. Éternel, souviens-toi de David et de toute son affliction;
(성전에 올라가는 노래) 여호와여, 다윗을 위하여 그의 모든 근심한 것을 기억하소서
2 Lui qui jura à l'Éternel, et fit ce vœu au Puissant de Jacob:
저가 여호와께 맹세하며 야곱의 전능자에게 서원하기를
3 Si j'entre sous l'abri de ma maison, et si je monte sur le lit où je repose;
내가 실로 나의 거하는 장막에 들어가지 아니하며 내 침상에 오르지 아니하며
4 Si je donne du sommeil à mes yeux, du repos à mes paupières;
내 눈으로 잠들게 아니하며 내 눈꺼풀로 졸게 아니하기를
5 Jusqu'à ce que j'aie trouvé un lieu pour l'Éternel, une demeure pour le Puissant de Jacob!
여호와의 처소 곧 야곱의 전능자의 성막을 발견하기까지 하리라 하였나이다
6 Voici, nous en avons entendu parler à Éphrath; nous l'avons trouvée dans les champs de Jaar.
우리가 그것이 에브라다에 있다 함을 들었더니 나무 밭에서 찾았도다
7 Entrons dans ses demeures; prosternons-nous devant son marche-pied!
우리가 그의 성막에 들어가서 그 발등상 앞에서 경배하리로다
8 Lève-toi, ô Éternel, viens au lieu de ton repos, toi et l'arche de ta force!
여호와여, 일어나사 주의 권능의 궤와 함께 평안한 곳으로 들어가소서
9 Que tes sacrificateurs soient revêtus de justice, et que tes bien-aimés chantent de joie!
주의 제사장들은 의를 입고 주의 성도들은 즐거이 외칠지어다
10 Pour l'amour de David, ton serviteur, ne rejette pas la face de ton Oint!
주의 종 다윗을 위하여 주의 기름 받은 자의 얼굴을 물리치지 마옵소서
11 L'Éternel a juré la vérité à David, et il n'en reviendra pas: Je mettrai sur ton trône le fruit de tes entrailles.
여호와께서 다윗에게 성실히 맹세하셨으니 변치 아니하실지라 이르시기를 네 몸의 소생을 네 위에 둘지라
12 Si tes fils gardent mon alliance et mes témoignages que je leur enseignerai, leurs fils aussi, à perpétuité, seront assis sur ton trône.
네 자손이 내 언약과 저희에게 교훈하는 내 증거를 지킬진대 저희 후손도 영원히 네 위에 앉으리라 하셨도다
13 Car l'Éternel a fait choix de Sion; il l'a préférée pour y faire son séjour.
여호와께서 시온을 택하시고 자기 거처를 삼고자 하여 이르시기를
14 Elle est, dit-il, le lieu de mon repos, à perpétuité; j'y habiterai, car je l'ai choisie.
이는 나의 영원히 쉴 곳이라 내가 여기 거할 것은 이를 원하였음이로다
15 Je bénirai abondamment ses vivres; je rassasierai de pain ses pauvres.
내가 이 성의 식료품에 풍족히 복을 주고 양식으로 그 빈민을 만족케 하리로다
16 Je revêtirai de salut ses sacrificateurs, et ses fidèles chanteront d'une grande joie.
내가 그 제사장들에게 구원으로 입히리니 그 성도들은 즐거움으로 외치리로다
17 C'est là que je ferai lever une corne à David, et que je prépare une lampe à mon Oint.
내가 거기서 다윗에게 뿔이 나게 할 것이라 내가 내 기름 부은 자를 위하여 등을 예비하였도다
18 Je couvrirai de honte ses ennemis, et sur lui brillera son diadème.
내가 저의 원수에게는 수치로 입히고 저에게는 면류관이 빛나게 하리라 하셨도다