< Psaumes 129 >

1 Cantique de Maaloth. Ils m'ont fort tourmenté dès ma jeunesse, peut bien dire Israël.
Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora Israel:
2 Ils m'ont fort tourmenté dès ma jeunesse, mais ils n'ont pas prévalu sur moi.
Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, todavia não prevaleceram contra mim.
3 Des laboureurs ont labouré mon dos; ils y ont tracé tout au long leurs sillons.
Os lavradores araram sobre as minhas costas: compridos fizeram os seus sulcos.
4 L'Éternel est juste; il a coupé les cordes des méchants.
O Senhor é justo: cortou as cordas dos impios.
5 Tous ceux qui haïssent Sion seront rendus honteux et repoussés en arrière.
Sejam confundidos, e voltem para traz, todos os que aborrecem a Sião.
6 Ils seront comme l'herbe des toits, qui sèche avant qu'elle monte en tuyau;
Sejam como a herva dos telhados, que se secca antes que a arranquem.
7 Dont le moissonneur ne remplit pas sa main, ni le lieur de gerbes ses bras;
Com a qual o segador não enche a sua mão, nem o que ata os feixes enche o seu braço.
8 Et dont les passants ne disent pas: La bénédiction de l'Éternel soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l'Éternel!
Nem tão pouco os que passam digam: A benção do Senhor seja sobre vós: nós vos abençoamos em nome do Senhor.

< Psaumes 129 >