< Psaumes 129 >
1 Cantique de Maaloth. Ils m'ont fort tourmenté dès ma jeunesse, peut bien dire Israël.
A Song of Ascents. Many times they have afflicted me from my youth up. Let Israel now say:
2 Ils m'ont fort tourmenté dès ma jeunesse, mais ils n'ont pas prévalu sur moi.
many times they have afflicted me from my youth up, yet they have not prevailed against me.
3 Des laboureurs ont labouré mon dos; ils y ont tracé tout au long leurs sillons.
The plowers plowed on my back. They made their furrows long.
4 L'Éternel est juste; il a coupé les cordes des méchants.
The LORD is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
5 Tous ceux qui haïssent Sion seront rendus honteux et repoussés en arrière.
Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion.
6 Ils seront comme l'herbe des toits, qui sèche avant qu'elle monte en tuyau;
Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up,
7 Dont le moissonneur ne remplit pas sa main, ni le lieur de gerbes ses bras;
with which the reaper doesn’t fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
8 Et dont les passants ne disent pas: La bénédiction de l'Éternel soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l'Éternel!
Neither do those who go by say, “The blessing of the LORD be on you. We bless you in the LORD’s name.”