< Psaumes 129 >

1 Cantique de Maaloth. Ils m'ont fort tourmenté dès ma jeunesse, peut bien dire Israël.
A Song of the going up. Great have been my troubles from the time when I was young (let Israel now say);
2 Ils m'ont fort tourmenté dès ma jeunesse, mais ils n'ont pas prévalu sur moi.
Great have been my troubles from the time when I was young, but my troubles have not overcome me.
3 Des laboureurs ont labouré mon dos; ils y ont tracé tout au long leurs sillons.
The ploughmen were ploughing on my back; long were the wounds they made.
4 L'Éternel est juste; il a coupé les cordes des méchants.
The Lord is true: the cords of the evil-doers are broken in two.
5 Tous ceux qui haïssent Sion seront rendus honteux et repoussés en arrière.
Let all the haters of Zion be shamed and turned back.
6 Ils seront comme l'herbe des toits, qui sèche avant qu'elle monte en tuyau;
Let them be like the grass on the house-tops, which is dry before it comes to full growth.
7 Dont le moissonneur ne remplit pas sa main, ni le lieur de gerbes ses bras;
He who gets in the grain has no use for it; and they do not make bands of it for the grain-stems.
8 Et dont les passants ne disent pas: La bénédiction de l'Éternel soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l'Éternel!
And those who go by do not say, The blessing of the Lord be on you; we give you blessing in the name of the Lord.

< Psaumes 129 >