< Psaumes 126 >
1 Cantique de Maaloth. Quand l'Éternel ramena les captifs de Sion, nous étions comme ceux qui font un rêve.
A Song of Ascents. When Yahweh brought back the captives of Zion, we were like them who dream:
2 Alors notre bouche fut pleine de cris de joie, et notre langue de chants de triomphe. Alors on disait parmi les nations: L'Éternel a fait de grandes choses à ceux-ci.
Then, was our mouth, filled with laughter, and our tongue with a shout of triumph, —Then, said they among the nations, Yahweh, hath done great things, with these!
3 L'Éternel nous a fait de grandes choses; nous en avons été joyeux.
Yahweh, hath done great things with us, we are full of joy!
4 Éternel, ramène nos captifs, comme les ruisseaux au pays du midi!
Bring thou back, O Yahweh, our captives, like channels in the South.
5 Ceux qui sèment avec larmes, moissonneront avec chants de triomphe.
They who are sowing with tears, with shouting, shall reap:
6 Celui qui porte la semence pour la répandre, marche en pleurant; mais il reviendra en chantant de joie, quand il portera ses gerbes.
He that, doth indeed go forth, and weep, bearing seed enough to trail along, doth, surely come in, with shouting, bringing his sheaves.