< Psaumes 124 >
1 Cantique de Maaloth, de David. Sans l'Éternel qui fut pour nous, peut bien dire Israël,
Wimbo wa kwenda juu. Wa Daudi. Kama Bwana asingalikuwa upande wetu; Israeli na aseme sasa:
2 Sans l'Éternel qui fut pour nous, quand les hommes s'élevaient contre nous,
kama Bwana asingalikuwa upande wetu, wakati watu walipotushambulia,
3 Alors ils nous auraient engloutis vivants, quand leur colère s'enflammait contre nous.
wakati hasira yao ilipowaka dhidi yetu, wangalitumeza tungali hai,
4 Alors les eaux nous auraient submergés, un torrent eût passé sur notre âme.
mafuriko yangalitugharikisha, maji mengi yangalitufunika,
5 Alors les eaux impétueuses auraient passé sur notre âme.
maji yaendayo kasi yangalituchukua.
6 Béni soit l'Éternel, qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!
Bwana asifiwe, yeye ambaye hakuruhusu turaruliwe kwa meno yao.
7 Notre âme s'est échappée comme un oiseau du filet de l'oiseleur; le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.
Tumeponyoka kama ndege kutoka mtego wa mwindaji; mtego umevunjika, nasi tukaokoka.
8 Notre secours est dans le nom de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
Msaada wetu ni katika jina la Bwana, Muumba wa mbingu na dunia.