< Psaumes 124 >

1 Cantique de Maaloth, de David. Sans l'Éternel qui fut pour nous, peut bien dire Israël,
Faarfannaa ol baʼuu. Faarfannaa Daawit. Israaʼel akkana haa jedhu: Utuu Waaqayyo garee keenya taʼuu baatee,
2 Sans l'Éternel qui fut pour nous, quand les hommes s'élevaient contre nous,
utuu Waaqayyo garee keenya taʼuu baatee, yommuu namoonni nutti kaʼanitti,
3 Alors ils nous auraient engloutis vivants, quand leur colère s'enflammait contre nous.
yommuu aariin isaanii nutti bobaʼetti, silaa isaan utuu nu lubbuun jirruu nu liqimsu turan;
4 Alors les eaux nous auraient submergés, un torrent eût passé sur notre âme.
lolaan nu liqimsee dhaʼaan bishaanii nurra yaaʼa ture;
5 Alors les eaux impétueuses auraient passé sur notre âme.
bishaan hamaan nu fudhatee bada ture.
6 Béni soit l'Éternel, qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!
Waaqayyo akka nu ilkaan isaaniitiin cicciramnuuf dabarsee itti nu hin kennin sun haa eebbifamu.
7 Notre âme s'est échappée comme un oiseau du filet de l'oiseleur; le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.
Akkuma simbirri kiyyoo adamsituu jalaa baatu, nu isaan jalaa baaneerra; kiyyoon ni ciccite; nus jalaa baane.
8 Notre secours est dans le nom de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
Gargaarsi keenya maqaa Waaqayyoo, Uumaa samii fi lafa sanaa ti.

< Psaumes 124 >