< Psaumes 124 >

1 Cantique de Maaloth, de David. Sans l'Éternel qui fut pour nous, peut bien dire Israël,
[Ein Stufenlied. Von David.] Wenn nicht Jehova für uns gewesen wäre, sage doch Israel,
2 Sans l'Éternel qui fut pour nous, quand les hommes s'élevaient contre nous,
Wenn nicht Jehova für uns gewesen wäre, als die Menschen wider uns aufstanden,
3 Alors ils nous auraient engloutis vivants, quand leur colère s'enflammait contre nous.
Dann würden sie uns lebendig verschlungen haben, als ihr Zorn gegen uns entbrannte;
4 Alors les eaux nous auraient submergés, un torrent eût passé sur notre âme.
Dann würden die Wasser uns überflutet haben, würde ein Strom [Eig. ein Wildbach] über unsere Seele gegangen sein;
5 Alors les eaux impétueuses auraient passé sur notre âme.
Dann würden über unsere Seele gegangen sein die stolzen Wasser.
6 Béni soit l'Éternel, qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!
Gepriesen sei Jehova, der uns nicht zum Raube gab ihren Zähnen!
7 Notre âme s'est échappée comme un oiseau du filet de l'oiseleur; le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.
Unsere Seele ist entronnen wie ein Vogel aus der Schlinge der Vogelsteller; die Schlinge ist zerrissen, und wir sind entronnen.
8 Notre secours est dans le nom de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
Unsere Hülfe ist im Namen Jehovas, der Himmel und Erde gemacht hat.

< Psaumes 124 >