< Psaumes 124 >

1 Cantique de Maaloth, de David. Sans l'Éternel qui fut pour nous, peut bien dire Israël,
[the] song of The ascents of David if not Yahweh who was for us let it say please Israel.
2 Sans l'Éternel qui fut pour nous, quand les hommes s'élevaient contre nous,
If not Yahweh who was for us when rose up on us anyone.
3 Alors ils nous auraient engloutis vivants, quand leur colère s'enflammait contre nous.
Then alive they had swallowed up us when burned anger their on us.
4 Alors les eaux nous auraient submergés, un torrent eût passé sur notre âme.
Then the waters they had overflowed us a torrent it had passed over self our.
5 Alors les eaux impétueuses auraient passé sur notre âme.
Then it had passed over self our the waters raging.
6 Béni soit l'Éternel, qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!
[be] blessed Yahweh who not he has given us prey to teeth their.
7 Notre âme s'est échappée comme un oiseau du filet de l'oiseleur; le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.
Self our like a bird it has escaped from a snare of fowlers the snare [has been] broken and we we have escaped.
8 Notre secours est dans le nom de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
Help our [is] in [the] name of Yahweh maker of heaven and earth.

< Psaumes 124 >