< Psaumes 122 >
1 Cantique de Maaloth, de David. Je me réjouis lorsqu'on me dit: Allons à la maison de l'Éternel!
Thaburi ya Daudi Nĩndakenire hamwe na arĩa maanjĩĩrire atĩrĩ, “Nĩtũthiĩ nyũmba ya Jehova.”
2 Nos pieds s'arrêtent dans tes portes, ô Jérusalem!
Magũrũ maitũ marũgamĩte ihingo-inĩ ciaku, wee Jerusalemu.
3 Jérusalem, qui es bâtie comme une ville aux édifices pressés.
Jerusalemu rĩakĩtwo ta itũũra inene rĩnyitithanĩtio wega.
4 C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Éternel, ce qui est un témoignage en Israël, pour célébrer le nom de l'Éternel.
Kũu nĩkuo mĩhĩrĩga yambataga, o yo mĩhĩrĩga ya Jehova, ĩgathiĩ kũgooca rĩĩtwa rĩa Jehova kũringana na mawatho marĩa aheete Isiraeli.
5 C'est là que sont dressés les trônes pour la justice, les trônes pour la maison de David.
Kũu nĩkuo kũigĩtwo itĩ cia ũnene cia atuanĩri ciira, o cio itĩ cia ũnene cia nyũmba ya Daudi.
6 Priez pour la paix de Jérusalem! Que ceux qui t'aiment jouissent de la paix!
Hoerai Jerusalemu thayũ: “Arĩa makwendete marotũũra na thayũ.
7 Que la paix soit dans tes murs, et le repos dans tes palais!
Kũrĩa thingo ciaku ciirigĩire kũrogĩa na thayũ, naguo ũgitĩri ũgĩe ciikaro-inĩ ciaku cia ũthamaki.”
8 A cause de mes frères et de mes amis, je prierai pour ta paix.
Nĩ ũndũ wa ariũ a baba na arata, nguuga atĩrĩ, “Thayũ ũrogĩa thĩinĩ waku.”
9 A cause de la maison de l'Éternel notre Dieu, je demanderai pour toi le bonheur.
Nĩ ũndũ wa nyũmba ya Jehova Ngai witũ, caragia ũgaacĩru waku.