< Psaumes 122 >

1 Cantique de Maaloth, de David. Je me réjouis lorsqu'on me dit: Allons à la maison de l'Éternel!
A Song of the going up. Of David. I was glad because they said to me, We will go into the house of the Lord.
2 Nos pieds s'arrêtent dans tes portes, ô Jérusalem!
At last our feet were inside your doors, O Jerusalem.
3 Jérusalem, qui es bâtie comme une ville aux édifices pressés.
O Jerusalem, you are like a town which is well joined together;
4 C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Éternel, ce qui est un témoignage en Israël, pour célébrer le nom de l'Éternel.
To which the tribes went up, even the tribes of the Lord, for a witness to Israel, to give praise to the name of the Lord.
5 C'est là que sont dressés les trônes pour la justice, les trônes pour la maison de David.
For there seats for the judges were placed, even the rulers' seats of the line of David.
6 Priez pour la paix de Jérusalem! Que ceux qui t'aiment jouissent de la paix!
O make prayers for the peace of Jerusalem; may they whose love is given to you do well.
7 Que la paix soit dans tes murs, et le repos dans tes palais!
May peace be inside your walls, and wealth in your noble houses.
8 A cause de mes frères et de mes amis, je prierai pour ta paix.
Because of my brothers and friends, I will now say, Let peace be with you.
9 A cause de la maison de l'Éternel notre Dieu, je demanderai pour toi le bonheur.
Because of the house of the Lord our God, I will be working for your good.

< Psaumes 122 >