< Psaumes 120 >

1 Cantique de Maaloth. J'ai crié à l'Éternel dans ma détresse, et il m'a exaucé.
Nagrite'ma knazama fore'ma higena, Ra Anumzamofonte e'na zavi krafa hu'na antahigogeno, nunamuni'a antahi nami'ne.
2 Éternel, délivre mon âme des lèvres menteuses, de la langue qui trompe!
Nagra amanage hu'na nunamuna hu'noe. Ra Anumzamoka zamagi'arima nehu'za vahe'ma rezamatgama nehaza vahe tvaontera omanisuanki naza hunka navre atro.
3 Que te donnera, que te rapportera la langue trompeuse?
Havigema nehuta vahe'ma revatagama nehaza vahe'mota, Ra Anumzamo'a naza tamagrira tro huramantegahie? Inankna knaza tamagrira tamigahie?
4 Des flèches aiguës comme celles du guerrier, avec les charbons ardents du genêt.
Harafa sondia vahe'mokizmia roro hu'nea keve zamireti, tamahe haruharu nehuno, brumu zafamofo teve tankanu'za nerenia erino regasrimprigahie.
5 Malheureux que je suis de séjourner en Méshec, de demeurer parmi les tentes de Kédar!
Nagra Meseki mopafima kraga'ma emani'nena nomani'zana mani so'ea osu'noe. Anazanke hu'na afete Kedari mopafima mani'noana, seli nontamimpi nemani'na mani so'ea osu'noe.
6 Trop longtemps mon âme a demeuré avec celui qui hait la paix.
Zamarimpa fruma huno manizanku'ma zamavesrama nehaza vahe'enena zazate mani'noe.
7 Je veux la paix; mais dès que je parle, ils sont pour la guerre.
Nagra ha' osu fru huno mani zankuke nehua neki'na, arimpa fruma huno mani zanku'ma keagama nehuge'za, ha' eri otikege nehaze.

< Psaumes 120 >