< Psaumes 12 >
1 Délivre-nous, ô Éternel! Car il n'y a plus d'hommes de bien; les fidèles ont disparu d'entre les fils des hommes.
“To the chief musician upon Sheminith, a psalm of David.” Help, O Lord; for the pious have ceased to be; for the truthful have failed from among the children of men.
2 Ils se parlent faussement l'un à l'autre; ils parlent avec des lèvres flatteuses, avec un cœur double.
Deceptively do they speak every one with his neighbor, with flattering lips, with a double heart do they speak.
3 L'Éternel veuille retrancher toutes les lèvres flatteuses, et la langue qui parle avec orgueil,
May the Lord cut off all flattering lips, the tongue that speaketh boastful things:
4 Ceux qui disent: Nous aurons le dessus par nos langues, nos lèvres sont à nous, qui sera notre maître?
Who have said, With our tongue will we be mighty; our lips are with us; who is Lord over us!
5 A cause de l'oppression des misérables, à cause du gémissement des pauvres, maintenant, dit l'Éternel, je me lèverai; je mettrai en sûreté celui qu'on insulte.
Because of the oppression of the poor, because of the sighing of the needy, now will I arise, saith the Lord: I will grant safety to him for whom the other layeth a snare.
6 Les paroles de l'Éternel sont des paroles pures; c'est un argent affiné au creuset, en terre, fondu sept fois.
The words of the Lord are pure words, as silver refined in the crucible of earth, purified seven times.
7 Toi, ô Éternel, tu les garderas, tu nous préserveras de cette race à jamais!
Thou, O Lord, wilt preserve them; thou wilt guard them from this generation for ever.
8 Lorsque des gens abjects s'élèvent parmi les fils des hommes, les méchants se promènent de toutes parts.
On every side do the wicked walk about, when the vile are exalted over the sons of man.