< Psaumes 12 >
1 Délivre-nous, ô Éternel! Car il n'y a plus d'hommes de bien; les fidèles ont disparu d'entre les fils des hommes.
For the Leader; on the Sheminith. A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
2 Ils se parlent faussement l'un à l'autre; ils parlent avec des lèvres flatteuses, avec un cœur double.
They speak falsehood every one with his neighbour; with flattering lip, and with a double heart, do they speak.
3 L'Éternel veuille retrancher toutes les lèvres flatteuses, et la langue qui parle avec orgueil,
May the LORD cut off all flattering lips, the tongue that speaketh proud things!
4 Ceux qui disent: Nous aurons le dessus par nos langues, nos lèvres sont à nous, qui sera notre maître?
Who have said: 'Our tongue will we make mighty; our lips are with us: who is lord over us?'
5 A cause de l'oppression des misérables, à cause du gémissement des pauvres, maintenant, dit l'Éternel, je me lèverai; je mettrai en sûreté celui qu'on insulte.
'For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise', saith the LORD; 'I will set him in safety at whom they puff.'
6 Les paroles de l'Éternel sont des paroles pures; c'est un argent affiné au creuset, en terre, fondu sept fois.
The words of the LORD are pure words, as silver tried in a crucible on the earth, refined seven times.
7 Toi, ô Éternel, tu les garderas, tu nous préserveras de cette race à jamais!
Thou wilt keep them, O LORD; Thou wilt preserve us from this generation for ever.
8 Lorsque des gens abjects s'élèvent parmi les fils des hommes, les méchants se promènent de toutes parts.
The wicked walk on every side, when vileness is exalted among the sons of men.