< Psaumes 119 >

1 Heureux ceux qui sont intègres dans leur voie, qui marchent selon la loi de l'Éternel!
Bienheureux ceux qui sont sans tache dans la voie, qui marchent dans le Seigneur.
2 Heureux ceux qui gardent ses témoignages et qui le cherchent de tout leur cœur;
Bienheureux ceux qui étudient ses témoignages; ils le recherchent de tout leur cœur.
3 Qui ne commettent point d'iniquité, mais qui marchent dans ses voies!
Car ceux qui opèrent l’ iniquité n’ont pas marché dans ses voies.
4 Tu as prescrit tes ordonnances pour qu'on les garde soigneusement.
Vous avez ordonné que vos commandements soient gardés très exactement.
5 Oh! que mes voies soient bien réglées, pour observer tes statuts.
Plût à Dieu que toutes mes voies soient dirigées pour garder vos justifications!
6 Alors je ne rougirai point, en regardant tous tes commandements.
Alors je ne serai point confondu, quand je fixerai mes yeux sur vos commandements.
7 Je te célébrerai dans la droiture de mon cœur, quand j'aurai appris les ordonnances de ta justice.
Je vous louerai dans la droiture de mon cœur, parce que j’ai appris les jugements de votre justice.
8 Je veux garder tes statuts; ne m'abandonne pas entièrement!
Je garderai vos justifications: ne m’abandonnez pas entièrement.
9 Comment le jeune homme rendra-t-il pure sa voie? C'est en y prenant garde selon ta parole.
Comment un jeune homme corrigera-t-il sa voie? en gardant vos paroles.
10 Je te cherche de tout mon cœur; ne me laisse pas égarer loin de tes commandements!
Je vous ai recherché de tout mon cœur, ne me repoussez pas de vos commandements.
11 J'ai serré ta parole dans mon cœur, afin de ne pas pécher contre toi.
C’est dans mon cœur que j’ai caché vos paroles, afin que je ne pèche point contre vous.
12 Béni sois-tu, ô Éternel! Enseigne-moi tes statuts.
Vous êtes béni, Seigneur, enseignez-moi vos justifications.
13 Je raconte de mes lèvres tous les jugements de ta bouche.
J’ai prononcé de mes lèvres tous les jugements de votre bouche.
14 Je me réjouis dans la voie de tes témoignages, comme si j'avais toutes les richesses du monde.
Dans la voie de vos témoignages, je me suis plu comme dans toutes les richesses.
15 Je méditerai tes ordonnances, et je regarderai à tes sentiers.
Je m’exercerai dans vos commandements, et je considérerai vos voies.
16 Je prendrai plaisir à tes statuts, et je n'oublierai point tes paroles.
Je méditerai sur vos justifications, je n’oublierai pas vos paroles.
17 Fais ce bien à ton serviteur, que je vive et que je garde ta parole.
Donnez son salaire à votre serviteur, rendez-moi la vie, et je garderai vos paroles.
18 Dessille mes yeux, afin que je voie les merveilles de ta loi.
Dévoilez mes yeux, et je considérerai les merveilles de votre loi.
19 Je suis étranger sur la terre; ne me cache pas tes commandements!
Moi je suis étranger sur la terre; ne me cachez point vos commandements.
20 Mon âme est consumée de l'affection qu'elle a de tout temps pour tes lois.
Mon âme a désiré ardemment vos justifications, en tout temps.
21 Tu tances les orgueilleux maudits, qui s'écartent de tes ordonnances.
Vous avez réprimandé des superbes, maudit ceux qui s’écartent de vos commandements.
22 Ote de dessus moi l'opprobre et le mépris, car je garde tes témoignages.
Ôtez de moi l’opprobre et le mépris, parce que j’ai recherché vos témoignages.
23 Les puissants mêmes se sont assis et ont parlé contre moi; mais ton serviteur médite tes statuts.
Car des princes se sont assis, et contre moi ils parlaient; mais votre serviteur s’exerçait sur vos justices.
24 Aussi tes témoignages sont mes plaisirs et les gens de mon conseil.
Car vos témoignages sont ma méditation, et mon conseil, vos justifications.
25 Mon âme est attachée à la poussière; fais-moi revivre selon ta parole!
Mon âme s’est collée à la terre: vivifiez-moi selon votre parole.
26 Je t'ai raconté mes voies, et tu m'as répondu; enseigne-moi tes statuts.
Je vous ai dénoncé mes voies, et vous m’avez exaucé; enseignez-moi vos justifications.
27 Fais-moi connaître la voie de tes commandements, et je parlerai de tes merveilles.
Instruisez-moi de la voie de vos commandements, et je m’exercerai dans vos merveilles.
28 Mon âme pleure de chagrin; relève-moi selon ta parole!
Mon âme s’est assoupie d’ennui; fortifiez-moi par vos paroles.
29 Éloigne de moi la voie du mensonge, et accorde-moi la grâce d'observer ta loi.
Écartez de moi la voie de l’iniquité, et en vertu de votre loi, ayez pitié de moi.
30 J'ai choisi la voie de la vérité; j'ai mis tes jugements devant mes yeux.
J’ai choisi la voie de la vérité: je n’ai pas oublié vos jugements.
31 Je me suis attaché à tes témoignages; Éternel, ne me rends pas confus!
Je me suis attaché à vos témoignages. Seigneur, ne me confondez point.
32 Je courrai dans la voie de tes commandements, quand tu auras mis mon cœur au large.
J’ai couru dans la voie de vos commandements, lorsque vous avez dilaté mon cœur.
33 Éternel, enseigne-moi la voie de tes statuts, et je la garderai jusqu'à la fin.
Imposez-moi une loi, Seigneur, la voie de vos justifications, et je la rechercherai toujours.
34 Donne-moi l'intelligence, et je garderai ta loi; je l'observerai de tout mon cœur.
Donnez-moi l’intelligence, et j’étudierai votre loi, et je la garderai dans tout mon cœur.
35 Fais-moi marcher dans le sentier de tes commandements; car j'y prends plaisir.
Conduisez-moi dans le sentier de vos commandements, parce que c’est ce que j’ai voulu.
36 Incline mon cœur vers tes témoignages, et non vers le gain.
Inclinez mon cœur vers vos témoignages, et non vers l’avarice.
37 Détourne mes yeux de regarder à la vanité; fais-moi revivre dans tes voies!
Détournez mes yeux, afin qu’ils ne voient pas la vanité: faites-moi vivre dans vos sentiers.
38 Ratifie à ton serviteur ta parole, laquelle est pour ceux qui te craignent.
Établissez votre parole dans votre serviteur, par votre crainte.
39 Détourne de moi l'opprobre que je crains; car tes ordonnances sont bonnes.
Détruisez mon opprobre que j’ai appréhendé: vos jugements sont doux.
40 Voici, je soupire après tes commandements; fais-moi revivre par ta justice!
Voilà que j’ai désiré vos commandements: par votre justice, vivifiez-moi.
41 Que ta bonté vienne sur moi, ô Éternel! et ton salut, selon ta parole!
Et vienne sur moi votre miséricorde, Seigneur, et votre salut selon votre parole.
42 Et j'aurai de quoi répondre à celui qui m'outrage; car je me confie en ta parole.
Et je répondrai à ceux qui m’outragent, un mot: c’est que j’ai espéré dans vos jugements.
43 N'ôte pas entièrement de ma bouche la parole de vérité; car je m'attends à tes jugements;
Et n’ôtez pas entièrement de ma bouche la parole de vérité, parce qu’en vos jugements j’ai beaucoup espéré.
44 Et je garderai ta loi constamment, à toujours et à perpétuité.
Et je garderai votre loi toujours, dans les siècles et dans les siècles des siècles.
45 Je marcherai au large, parce que j'ai recherché tes commandements.
Je marchais au large, parce que j’ai recherché vos commandements.
46 Je parlerai de tes témoignages devant les rois, et je n'aurai point de honte.
Et je parlais de vos témoignages en présence des rois, et je n’étais pas confondu.
47 Je ferai mes délices de tes commandements que j'aime.
Et je méditais sur vos commandements, que j’ai toujours aimés.
48 J'élèverai mes mains vers tes commandements que j'aime, et je m'entretiendrai de tes statuts.
Et j’ai levé mes mains vers vos commandements, que j’ai toujours aimés, et je m’exerçais dans vos justifications.
49 Souviens-toi de la parole donnée à ton serviteur, en laquelle tu m'as fait espérer.
ZAIN. Souvenez-vous de votre parole à votre serviteur, par laquelle vous m’avez donné de l’espérance.
50 C'est ici ma consolation dans mon affliction, que ta parole me rend la vie.
Ce qui m’a consolé dans mon humiliation, c’est que votre parole m’a donné la vie.
51 Des orgueilleux me couvrent de railleries; mais je ne m'écarte point de ta loi.
Des superbes agissaient avec une extrême iniquité, mais de votre loi je ne me suis pas écarté.
52 Je me rappelle tes jugements d'autrefois, ô Éternel, et je me console.
Je me suis souvenu, Seigneur, de vos jugements, qui sont dès avant les siècles, et j’ai été consolé.
53 L'indignation me saisit, à cause des méchants qui abandonnent ta loi.
La défaillance s’est emparée de moi, à cause des pécheurs qui abandonnent votre loi.
54 Tes statuts sont le sujet de mes cantiques, dans la maison où j'habite en étranger.
L’objet de mes chants était vos justifications, dans le lieu de mon pèlerinage.
55 La nuit, je me rappelle ton nom, ô Éternel; et je garde ta loi.
Je me suis souvenu durant la nuit de votre nom. Seigneur, et j’ai gardé votre loi.
56 C'est ici mon partage, d'observer tes commandements.
Cela m’est arrivé, parce que j’ai recherché vos justifications.
57 Ma portion, ô Éternel, je l'ai dit, c'est de garder tes paroles.
Ma part, Seigneur, je l’ai dit, c’est de garder votre loi.
58 Je t'ai supplié de tout mon cœur: aie pitié de moi selon ta promesse!
J’ai imploré votre face en tout mon cœur: ayez pitié de moi selon votre parole.
59 J'ai fait le compte de mes voies, et j'ai tourné mes pas vers tes témoignages.
J’ai songé à mes voies, et j’ai tourné mes pieds vers vos témoignages.
60 Je me hâte, je ne diffère point d'observer tes commandements.
Je suis prêt, et je ne suis pas troublé; en sorte que je garderai vos commandements.
61 Les pièges des méchants m'ont environné; je n'ai point oublié ta loi.
Les liens des pécheurs m’ont enveloppé; mais je n’ai point oublié votre loi.
62 Je me lève à minuit pour te louer, à cause des ordonnances de ta justice.
Au milieu de la nuit, je me levais pour vous louer sur les jugements de votre justification.
63 Je suis le compagnon de tous ceux qui te craignent, et qui gardent tes ordonnances.
Je suis aussi en société avec tous ceux qui vous craignent, et qui gardent vos commandements.
64 Éternel, la terre est pleine de ta bonté; enseigne-moi tes statuts!
De votre miséricorde. Seigneur, la terre est pleine. Enseignez-moi vos justifications.
65 Éternel, tu as fait du bien à ton serviteur, selon ta parole.
Vous avez usé de bonté envers votre serviteur, ô Seigneur, selon votre parole.
66 Enseigne-moi à avoir du sens et de l'intelligence; car j'ai cru à tes commandements.
Enseignez-moi la bonté, et la discipline, et la science, parce que j’ai cru à vos commandements.
67 Avant d'être affligé, je m'égarais: mais maintenant j'observe ta parole.
Avant que je fusse humilié, j’ai péché; c’est pour cela que j’ai gardé votre parole.
68 Tu es bon et bienfaisant: enseigne-moi tes statuts.
Vous êtes bon, vous, et dans votre bonté enseignez-moi vos justifications.
69 Des orgueilleux ont forgé contre moi des faussetés; moi, je garderai tes ordonnances de tout mon cœur.
Elle s’est multipliée contre moi, l’iniquité des superbes; mais moi en tout mon cœur j’étudierai vos commandements.
70 Leur cœur est épaissi comme de la graisse; moi, je trouve mes délices dans ta loi.
Leur cœur s’est coagulé comme du lait; mais moi j’ai médité votre loi.
71 Il m'est bon d'avoir été affligé, afin que j'apprenne tes statuts.
Il m’est bon que vous m’ayez humilié, afin de m’apprendre vos justifications.
72 La loi de ta bouche m'est plus précieuse que des milliers de pièces d'or et d'argent.
La loi de votre bouche est bonne pour moi au dessus des miniers d’or et d’argent.
73 Tes mains m'ont fait et m'ont formé; rends-moi intelligent, et j'apprendrai tes commandements.
Vos mains m’ont fait et m’ont formé; donnez-moi l’intelligence, afin que j’apprenne vos commandements.
74 Ceux qui te craignent me verront et se réjouiront, car je m'attends à ta parole.
Ceux qui vous craignent me verront, et se réjouiront, parce qu’en vos paroles j’ai espéré.
75 Je sais, ô Éternel, que tes jugements ne sont que justice, et que tu m'as affligé selon ta fidélité.
J’ai reconnu, Seigneur, que vos jugements sont équité, et que c’est dans votre vérité que vous m’avez humilié.
76 Oh! que ta bonté me console, comme tu l'as promis à ton serviteur.
Qu’elle se montre, votre miséricorde, afin qu’elle me console, selon votre parole à votre serviteur.
77 Que tes compassions viennent sur moi, et je vivrai; car ta loi fait mon plaisir.
Viennent sur moi vos bontés, et je vivrai, parce que votre loi est ma méditation.
78 Que les orgueilleux soient confus, qui m'oppriment sans sujet! Moi, je méditerai sur tes commandements.
Qu’ils soient confondus, les superbes, parce qu’injustement ils ont commis l’iniquité contre moi: pour moi, je m’exercerai dans vos commandements.
79 Que ceux qui te craignent, reviennent à moi, et ceux qui connaissent tes témoignages!
Qu’ils se tournent vers moi, ceux qui vous craignent et qui connaissent vos témoignages.
80 Que mon cœur soit intègre dans tes statuts, afin que je ne sois pas confus!
Devienne mon cœur sans tache dans vos justifications, afin que je ne sois pas confondu.
81 Mon âme se consume après ton salut; je m'attends à ta parole.
Mon âme a défailli dans l’attente de votre salut, et en votre parole j’ai beaucoup espéré.
82 Mes yeux se consument après ta promesse; je dis: Quand me consoleras-tu?
Mes yeux ont défailli dans l’attente de votre parole, disant: Quand me consolerez-vous?
83 Car je suis comme une outre dans la fumée; mais je n'oublie point tes statuts.
Parce que je suis devenu comme une outre dans la gelée: je n’ai pas oublié vos justifications.
84 Combien dureront les jours de ton serviteur? Quand feras-tu justice de ceux qui me poursuivent?
Quel est le nombre de jours de votre serviteur? quand ferez-vous justice de ceux qui me persécutent?
85 Les orgueilleux m'ont creusé des fosses; ce qui n'est pas selon ta loi.
Des hommes iniques m’ont raconté des choses fabuleuses, mais ce n’est pas comme votre loi.
86 Tous tes commandements ne sont que fidélité; on me persécute sans cause; aide-moi!
Tous vos commandements sont vérité: iniquement ils m’ont persécuté, venez à mon aide.
87 Encore un peu, et ils me détruisaient sur la terre; mais je n'abandonne pas tes commandements.
Ils m’ont presque anéanti sur la terre; mais moi je n’ai pas abandonné vos commandements.
88 Fais-moi revivre selon ta bonté, et je garderai la loi de ta bouche.
Selon votre miséricorde, rendez-moi la vie, et je garderai les témoignages de votre bouche.
89 O Éternel, ta parole subsiste à toujours dans les cieux.
Éternellement, Seigneur, votre parole demeure dans le ciel.
90 Ta fidélité dure d'âge en âge; tu as fondé la terre, et elle demeure ferme.
À toutes les générations passe votre vérité: vous avez fondé la terre, et elle demeure stable.
91 Tout subsiste aujourd'hui selon tes ordonnances; car toutes choses te servent.
Par votre ordre persévère le jour, parce que toutes choses vous sont assujetties.
92 Si ta loi n'eût été mon plaisir, j'eusse alors péri dans mon affliction.
Si ce n’était que votre loi est ma méditation, j’aurais peut-être péri dans mon humiliation.
93 Je n'oublierai jamais tes commandements, car par eux tu m'as fait revivre.
Éternellement je n’oublierai pas vos justifications, parce que c’est par elles-mêmes que vous m’avez rendu la vie.
94 Je suis à toi, sauve-moi; car j'ai recherché tes commandements.
C’est à vous que j’appartiens, sauvez-moi; parce que j’ai recherché vos justifications.
95 Les méchants m'ont attendu pour me faire périr; mais je suis attentif à tes témoignages.
Des pécheurs m’ont attendu, afin de me perdre; mais j’ai compris vos témoignages.
96 J'ai vu des bornes à tout ce qu'il y a de parfait; ton commandement est d'une immense étendue.
J’ai vu la fin de toute perfection: votre commandement est étendu infiniment.
97 Oh! combien j'aime ta loi! C'est ce dont je m'entretiens tout le jour.
Comme j’ai toujours aimé votre loi, Seigneur, tout le jour elle est ma méditation.
98 Tu me rends plus sage que mes ennemis par tes commandements; car ils sont toujours avec moi.
Vous m’avez rendu plus prudent que mes ennemis par votre commandement, parce qu’il est pour jamais avec moi.
99 J'ai passé en prudence tous ceux qui m'avaient enseigné, parce que tes témoignages sont mon entretien.
J’ai été plus intelligent que tous ceux qui m’instruisaient, parce que vos témoignages sont ma méditation.
100 Je suis plus entendu que les anciens, parce que j'ai gardé tes commandements.
J’ai été plus intelligent que les vieillards, parce que j’ai recherché vos commandements.
101 J'ai détourné mes pas de tout mauvais chemin, afin d'observer ta parole.
De toute mauvaise voie j’ai détourné mes pieds, afin que je garde votre parole.
102 Je n'ai pas dévié de tes ordonnances; car c'est toi qui m'as enseigné.
De vos jugements je ne me suis point écarté, parce que c’est vous qui m’avez prescrit une loi.
103 Que ta parole est douce à mon palais! Plus douce que le miel à ma bouche.
Que vos paroles sont douces à ma gorge, plus douces que le miel à ma bouche!
104 Tes ordonnances me rendent intelligent, c'est pourquoi je hais toute voie de mensonge.
Par vos commandements j’ai acquis de l’intelligence: c’est pour cela que j’ai haï toute voie d’iniquité.
105 Ta parole est une lampe à mon pied, et une lumière sur mon sentier.
C’est une lampe à mes pieds que votre parole, et une lumière dans mes sentiers.
106 J'ai juré, et je le tiendrai, d'observer les ordonnances de ta justice.
J’ai juré, et j’ai résolu de garder les jugements de votre justice.
107 Je suis extrêmement affligé; Éternel, fais-moi revivre selon ta parole!
J’ai été extrêmement humilié, Seigneur, rendez-moi la vie selon votre parole.
108 Éternel, aie pour agréables les vœux que t'offre ma bouche, et m'enseigne tes ordonnances!
Ayez pour agréables les hommages volontaires de ma bouche, Seigneur, et enseignez-moi vos jugements.
109 Ma vie est continuellement en danger; toutefois, je n'ai point oublié ta loi.
Mon âme est toujours en mes mains, et je n’ai pas oublié votre loi.
110 Les méchants m'ont tendu des pièges; mais je ne me suis point écarté de tes ordonnances.
Des pécheurs m’ont tendu un piège, et je n’ai point erré loin de vos commandements.
111 J'ai pris tes témoignages pour héritage perpétuel; car ils sont la joie de mon cœur.
C’est en héritage que j’ai acquis pour jamais vos témoignages, parce qu’ils sont l’exultation de mon cœur.
112 J'ai incliné mon cœur à pratiquer tes statuts, constamment et jusqu'à la fin.
J’ai incliné mon cœur à accomplir pour jamais vos justifications, à cause de la récompense.
113 Je hais les pensées vaines; mais j'aime ta loi.
J’ai eu en haine les hommes iniques, et j’ai aimé votre loi.
114 Tu es ma retraite et mon bouclier; je m'attends à ta parole.
Mon aide et mon soutien, c’est vous, et en votre parole j’ai beaucoup espéré.
115 Méchants, retirez-vous de moi, et je garderai les commandements de mon Dieu!
Éloignez-vous de moi, méchants, et j’étudierai les commandements de mon Dieu.
116 Soutiens-moi selon ta parole, et je vivrai, et ne me rends pas confus dans mon attente!
Soutenez-moi selon votre parole, et je vivrai, et ne me confondez pas dans mon attente.
117 Soutiens-moi, et je serai sauvé, et j'aurai toujours les yeux sur tes statuts!
Aidez-moi, et je serai sauvé; et je méditerai toujours sur vos justifications.
118 Tu rejettes tous ceux qui s'écartent de tes statuts, car leur tromperie est un vain mensonge.
Vous avez méprisé tous ceux qui s’éloignent de vos jugements, parce que leur pensée est injuste.
119 Tu réduis à néant comme de l'écume tous les méchants de la terre; c'est pourquoi j'aime tes témoignages.
J’ai regardé comme prévariquant tous les pécheurs de la terre: c’est pourquoi j’ai aimé vos témoignages.
120 Ma chair frissonne de la frayeur que j'ai de toi; et je crains tes jugements.
Transpercez mes chairs de votre crainte; à la vue de vos jugements j’ai craint.
121 J'ai pratiqué le droit et la justice; ne m'abandonne pas à mes oppresseurs.
J’ai fait jugement et justice; ne me livrez pas à ceux qui me calomnient.
122 Sois le garant de ton serviteur pour son bien; que les orgueilleux ne m'oppriment pas.
Protégez votre serviteur pour le bien, que les superbes ne me calomnient point.
123 Mes yeux se consument après ton salut, après la parole de ta justice.
Mes yeux ont défailli dans l’attente de votre salut, et dans l’attente de la parole de votre justice.
124 Agis envers ton serviteur selon ta bonté, et m'enseigne tes statuts.
Agissez avec votre serviteur selon votre miséricorde, et enseignez-moi vos justifications.
125 Je suis ton serviteur; rends-moi intelligent, et je connaîtrai tes témoignages.
Je suis votre serviteur, moi, donnez-moi l’intelligence, afin que je connaisse vos témoignages.
126 Il est temps que l'Éternel opère; ils ont aboli ta loi.
Il est temps d’agir. Seigneur, ils ont dissipé votre loi.
127 C'est pourquoi j'aime tes commandements plus que l'or, même que l'or fin.
C’est pour cela que j’ai aimé votre loi au-dessus de l’or et de la topaze.
128 C'est pourquoi j'estime droits tous tes commandements, et je hais toute voie de mensonge.
C’est pour cela que je me dirigeais vers tous vos commandements, et que j’ai eu toute voie inique en haine.
129 Tes témoignages sont admirables; c'est pourquoi mon âme les a gardés.
Admirables sont vos témoignages; c’est pour cela que mon âme les a étudiés.
130 La révélation de tes paroles éclaire; elle donne de l'intelligence aux simples.
La manifestation de vos paroles illumine, elle donne l’intelligence aux petits.
131 J'ai ouvert la bouche et j'ai soupiré; car j'ai désiré tes commandements.
J’ai ouvert ma bouche, et j’ai attiré l’air, parce que je désirais vos commandements.
132 Regarde-moi et prends pitié de moi, comme tu as accoutumé de faire à l'égard de ceux qui aiment ton nom.
Jetez un regard sur moi, et ayez pitié de moi, selon votre équité à l’égard de ceux qui aiment votre nom.
133 Affermis mes pas dans ta parole, et ne laisse aucune iniquité dominer sur moi!
Dirigez mes pas selon votre parole, qu’aucune injustice ne me domine.
134 Délivre-moi de l'oppression des hommes, afin que je garde tes commandements!
Délivrez-moi des calomnies des hommes, afin que je garde vos justifications.
135 Fais luire ta face sur ton serviteur, et m'enseigne tes statuts!
Faites briller la lumière de votre face sur votre serviteur, et enseignez-moi vos justifications.
136 Des ruisseaux d'eau coulent de mes yeux, parce qu'on n'observe pas ta loi.
Mes yeux ont fait couler des cours d’eaux, parce qu’ils ont violé votre loi.
137 Tu es juste, ô Éternel, et droit dans tes jugements.
Vous êtes juste, Seigneur, et droit est votre jugement.
138 Tu as prescrit tes témoignages avec justice, et avec une grande fidélité.
Vous avez établi la justice, vos témoignages et votre vérité très solidement.
139 Mon zèle m'a miné, parce que mes ennemis ont oublié tes paroles.
Mon zèle m’a fait sécher, parce que mes ennemis ont oublié vos paroles.
140 Ta parole est parfaitement pure; c'est pourquoi ton serviteur l'aime.
Votre parole a été très éprouvée par le feu, et votre serviteur l’a aimée.
141 Je suis petit et méprisé; mais je n'oublie point tes commandements.
Je suis jeune et méprisé, mais je n’ai pas oublié vos justifications.
142 Ta justice est une justice éternelle, et ta loi n'est que vérité.
Votre justice est justice éternellement, et votre loi vérité.
143 La détresse et l'angoisse m'ont atteint; mais tes commandements sont mes plaisirs.
La tribulation et l’angoisse m’ont atteint, vos commandements, c’est ma méditation.
144 Tes témoignages ne sont que justice à toujours; donne-m'en l'intelligence, afin que je vive!
Vos témoignages sont équités éternellement: donnez-moi l’intelligence et je vivrai.
145 Je crie de tout mon cœur; réponds-moi, Éternel, et je garderai tes statuts.
J’ai crié en tout mon cœur, exaucez-moi. Seigneur, je rechercherai vos justifications.
146 Je crie à toi; sauve-moi, et j'observerai tes témoignages.
J’ai crié vers vous, sauvez-moi, afin que je garde vos commandements.
147 Je préviens l'aurore et je crie; je m'attends à ta promesse.
Je me suis hâté de bonne heure, et j’ai crié, parce qu’en vos paroles j’ai beaucoup espéré.
148 Mes yeux préviennent les veilles de la nuit pour méditer ta parole.
Mes yeux vous ont prévenu dès le point du jour, afin que je méditasse vos paroles.
149 Écoute ma voix selon ta bonté; Éternel, fais-moi revivre selon ton ordonnance!
Écoutez ma voix selon votre miséricorde, Seigneur, et selon votre jugement donnez-moi la vie.
150 Ceux qui ont de mauvais desseins s'approchent; ils se tiennent loin de ta loi.
Ils se sont approchés de l’iniquité, ceux qui me persécutent, et ils se sont éloignés de votre loi.
151 Tu es proche, ô Éternel, et tous tes commandements sont la vérité.
Vous êtes proche, vous, Seigneur, et toutes vos voies sont vérité.
152 Dès longtemps je sais par tes témoignages, que tu les as établis pour toujours.
Dès le commencement j’ai reconnu touchant vos témoignages, que vous les avez fondés pour l’éternité.
153 Regarde mon affliction, et me délivre, car je n'ai pas oublié ta loi.
Voyez mon humiliation, et délivrez-moi, parce que je n’ai pas oublié votre loi.
154 Défends ma cause et me rachète; fais-moi revivre selon ta parole!
Jugez mon jugement et rachetez-moi: à cause de votre parole, donnez-moi la vie.
155 Le salut est loin des méchants, parce qu'ils ne recherchent point tes statuts.
Loin des pécheurs est le salut, parce qu’ils n’ont pas recherché vos justifications.
156 Tes compassions sont en grand nombre, ô Éternel; fais-moi revivre selon tes ordonnances!
Vos miséricordes sont nombreuses, Seigneur: selon votre jugement donnez-moi la vie.
157 Mes persécuteurs et mes adversaires sont en grand nombre; mais je ne me détourne point de tes témoignages.
Nombreux sont ceux qui me persécutent et qui me tourmentent; mais je ne me suis point détourné de vos témoignages,
158 J'ai vu les infidèles et j'en ai horreur; ils n'observent pas ta parole.
J’ai vu des prévariquants et j’ai séché, parce qu’ils n’ont pas gardé vos paroles.
159 Considère que j'aime tes commandements; Éternel, fais-moi revivre selon ta bonté!
Voyez que j’ai aimé vos commandements, Seigneur: dans votre miséricorde donnez-moi la vie.
160 Le fondement de ta parole est la vérité, et toutes les lois de ta justice sont éternelles.
Le principe de vos paroles est vérité: éternels sont tous les jugements de votre justice.
161 Les grands m'ont persécuté sans cause; mais mon cœur n'a craint que tes paroles.
Des princes m’ont persécuté gratuitement, et mon cœur a redouté vos paroles.
162 Je me réjouis de ta parole, comme celui qui trouve un grand butin.
Pour moi, je me réjouirai dans vos paroles, comme celui qui a trouvé de grandes dépouilles.
163 J'ai en haine et en abomination le mensonge; j'aime ta loi.
J’ai eu l’iniquité en haine et en abomination; mais j’ai aimé votre loi.
164 Je te loue sept fois le jour, à cause des ordonnances de ta justice.
Sept fois le jour, je vous ai adressé une louange, sur les jugements de votre justice.
165 Il y a une grande paix pour ceux qui aiment ta loi, et rien ne peut les renverser.
Paix abondante pour ceux qui aiment votre loi; il n’y a pas pour eux de scandale.
166 Éternel, j'espère en ta délivrance, et je pratique tes commandements.
J’attendais votre salut, Seigneur, et j’ai aimé vos commandements.
167 Mon âme observe tes témoignages, et je les aime d'un grand amour.
Mon âme a gardé vos témoignages, et elle les a aimés ardemment.
168 J'observe tes commandements et tes témoignages, car toutes mes voies sont devant toi.
J’ai observé vos commandements et vos témoignages, parce que toutes mes voies sont en votre présence.
169 Éternel, que mon cri vienne en ta présence! Rends-moi intelligent, selon ta parole.
Que ma supplication approche de votre présence. Seigneur; selon votre parole donnez-moi l’intelligence.
170 Que ma supplication vienne devant toi! Délivre-moi, selon ta promesse!
Que ma demande pénètre en votre présence, selon votre parole délivrez-moi.
171 Mes lèvres répandront ta louange, quand tu m'auras enseigné tes statuts.
Mes lèvres feront retentir un hymne, lorsque vous m’aurez enseigné vos justifications.
172 Ma langue ne parlera que de ta parole; car tous tes commandements sont justes.
Ma langue publiera votre parole, parce que tous vos commandements sont équité.
173 Que ta main me soit en aide! Car j'ai fait choix de tes ordonnances.
Que votre main soit sur moi pour me sauver, parce que j’ai fait choix de vos commandements.
174 Éternel, je soupire après ton salut, et ta loi est tout mon plaisir.
J’ai désiré votre salut, Seigneur, et votre loi est ma méditation.
175 Que mon âme vive, afin qu'elle te loue, et que tes ordonnances me soient en aide!
Mon âme vivra, et vous louera, et vos jugements me viendront en aide.
176 Je suis errant comme une brebis perdue: cherche ton serviteur, car je n'ai point oublié tes commandements.
J’ai erré comme une brebis qui s’est perdue: cherchez votre serviteur, parce que je n’ai pas oublié vos commandements.

< Psaumes 119 >