< Psaumes 118 >

1 Célébrez l'Éternel, car il est bon, car sa miséricorde dure éternellement!
Rendez hommage au Seigneur, car il est bon, car sa grâce est éternelle.
2 Qu'Israël aussi dise que sa miséricorde dure éternellement.
Qu’ainsi donc dise Israël, car sa grâce est éternelle;
3 Que la maison d'Aaron dise que sa miséricorde dure éternellement.
qu’ainsi dise la maison d’Aaron, car sa grâce est éternelle;
4 Que ceux qui craignent l'Éternel disent que sa miséricorde dure éternellement.
qu’ainsi disent ceux qui révèrent le Seigneur, car sa grâce est éternelle.
5 Du sein de la détresse, j'ai invoqué l'Éternel; et l'Éternel m'a exaucé, et m'a mis au large.
Du fond de ma détresse j’ai invoqué l’Eternel: il m’a répondu en me mettant au large.
6 L'Éternel est pour moi, je ne craindrai point; que me ferait l'homme?
L’Eternel est avec moi, je ne crains rien: les hommes, que pourraient-ils contre moi?
7 L'Éternel est pour moi parmi ceux qui m'aident; et je regarderai sans crainte ceux qui me haïssent.
L’Eternel est pour moi, avec ceux qui m’assistent; aussi me repaîtrai-je de la vue de mes haïsseurs.
8 Mieux vaut se retirer vers l'Éternel que de s'assurer en l'homme.
Mieux vaut s’abriter en l’Eternel que de mettre sa confiance dans les hommes.
9 Mieux vaut se retirer vers l'Éternel que de s'appuyer sur les grands.
Mieux vaut s’abriter en l’Eternel que de mettre sa confiance dans les grands.
10 Toutes les nations m'avaient environné; mais au nom de l'Éternel je les mets en pièces.
Que tous les peuples m’enveloppent: au nom du Seigneur, je les taille en pièces.
11 Elles m'avaient environné, oui, elles m'avaient environné; mais au nom de l'Éternel je les mets en pièces.
Qu’ils m’entourent, qu’ils me cernent de toutes parts: au nom du Seigneur, je les taille en pièces.
12 Elles m'avaient environné comme des abeilles; elles ont été éteintes comme un feu d'épines; car au nom de l'Éternel je les mets en pièces.
Qu’ils m’entourent comme des abeilles, soient brûlants comme un feu de broussailles: au nom du Seigneur, je les taille en pièces.
13 Tu m'avais rudement poussé pour me faire tomber, mais l'Éternel m'a secouru.
On m’a violemment poussé pour me faire tomber, mais l’Eternel m’a prêté assistance.
14 L'Éternel est ma force et mon cantique; il a été mon libérateur.
Il est ma force et ma gloire, l’Eternel il a été un sauveur pour moi.
15 Une voix de chant de triomphe retentit dans les tentes des justes: La droite de l'Éternel fait vertu!
Le son des chants de joie et de salut retentit dans les tentes des justes: la droite de l’Eternel procure la victoire.
16 La droite de l'Éternel est haut élevée; la droite de l'Éternel fait vertu!
La droite de l’Eternel est sublime: la droite de l’Eternel procure la victoire.
17 Je ne mourrai point, mais je vivrai, et je raconterai les œuvres de l'Éternel.
Je ne mourrai point, mais je vivrai, pour proclamer les œuvres du Seigneur.
18 L'Éternel m'a châtié sévèrement, mais il ne m'a pas livré à la mort.
Dieu m’avait durement éprouvé, mais il ne m’a point livré en proie à la mort.
19 Ouvrez-moi les portes de la justice; j'y entrerai et je célébrerai l'Éternel.
Ouvrez-moi les portes du salut, je veux les franchir, rendre hommage au Seigneur.
20 C'est ici la porte de l'Éternel, les justes y entreront.
Voici la porte de l’Eternel, les justes la franchiront!
21 Je te célébrerai, car tu m'as exaucé, et tu as été mon libérateur.
Je te rends grâce pour m’avoir exaucé, tu as été mon sauveur.
22 La pierre que ceux qui bâtissaient ont rejetée, est devenue la principale de l'angle.
La pierre qu’ont dédaignée les architectes, elle est devenue la plus précieuse des pierres d’angle.
23 Ceci a été fait par l'Éternel, et c'est une merveille devant nos yeux.
C’Est l’Eternel qui l’a voulu ainsi, cela paraît merveilleux à nos yeux.
24 C'est ici la journée que l'Éternel a faite; égayons-nous et nous réjouissons en elle!
Ce jour, le Seigneur l’a préparé, consacrons-le par notre joie, par notre allégresse.
25 O Éternel, donne le salut! O Éternel, donne la prospérité!
De grâce, Eternel, secours-nous; de grâce, Eternel, donne-nous le succès.
26 Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel! Nous vous bénissons, de la maison de l'Éternel.
Béni soit celui qui vient au nom de l’Eternel! nous vous saluons du fond de la maison de l’Eternel.
27 L'Éternel est Dieu, et il nous a éclairés; liez avec des cordes la bête du sacrifice, et l'amenez jusqu'aux cornes de l'autel.
L’Eternel est le Dieu tout-puissant, il nous éclaire de sa lumière. Attachez la victime par des liens tout contre les angles de l’autel.
28 Tu es mon Dieu, je te célébrerai. Mon Dieu, je t'exalterai.
Tu es mon Dieu, je te rends hommage, mon Dieu, je veux t’exalter.
29 Louez l'Éternel, car il est bon, car sa miséricorde dure éternellement!
Rendez hommage au Seigneur, car il est bon, car sa grâce dure éternellement.

< Psaumes 118 >