< Psaumes 118 >

1 Célébrez l'Éternel, car il est bon, car sa miséricorde dure éternellement!
Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo na věky trvá milosrdenství jeho.
2 Qu'Israël aussi dise que sa miséricorde dure éternellement.
Rciž nyní, Izraeli, že na věky milosrdenství jeho.
3 Que la maison d'Aaron dise que sa miséricorde dure éternellement.
Rciž nyní, dome Aronův, že na věky milosrdenství jeho.
4 Que ceux qui craignent l'Éternel disent que sa miséricorde dure éternellement.
Rcetež nyní bojící se Hospodina, že na věky milosrdenství jeho.
5 Du sein de la détresse, j'ai invoqué l'Éternel; et l'Éternel m'a exaucé, et m'a mis au large.
V úzkosti vzýval jsem Hospodina, a vyslyšev, uprostrannil mi Hospodin.
6 L'Éternel est pour moi, je ne craindrai point; que me ferait l'homme?
Hospodin se mnou, nebudu se báti. Co mi může učiniti člověk?
7 L'Éternel est pour moi parmi ceux qui m'aident; et je regarderai sans crainte ceux qui me haïssent.
Hospodin se mnou jest mezi pomocníky mými, pročež já podívám se těm, kteříž mne mají v nenávisti.
8 Mieux vaut se retirer vers l'Éternel que de s'assurer en l'homme.
Lépe jest doufati v Hospodina, než naději skládati v člověku.
9 Mieux vaut se retirer vers l'Éternel que de s'appuyer sur les grands.
Lépe jest doufati v Hospodina, nežli naději skládati v knížatech.
10 Toutes les nations m'avaient environné; mais au nom de l'Éternel je les mets en pièces.
Všickni národové obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
11 Elles m'avaient environné, oui, elles m'avaient environné; mais au nom de l'Éternel je les mets en pièces.
Mnohokrát obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
12 Elles m'avaient environné comme des abeilles; elles ont été éteintes comme un feu d'épines; car au nom de l'Éternel je les mets en pièces.
Ssuli se na mne jako včely, však zhasli jako oheň z trní: nebo ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
13 Tu m'avais rudement poussé pour me faire tomber, mais l'Éternel m'a secouru.
Velmi jsi ztuha na mne dotíral, abych padl, ale Hospodin spomohl mi.
14 L'Éternel est ma force et mon cantique; il a été mon libérateur.
Síla má a písnička má jest Hospodin, on byl můj vysvoboditel.
15 Une voix de chant de triomphe retentit dans les tentes des justes: La droite de l'Éternel fait vertu!
Hlas prokřikování a spasení v staních spravedlivých. Pravice Hospodinova dokázala síly,
16 La droite de l'Éternel est haut élevée; la droite de l'Éternel fait vertu!
Pravice Hospodinova vyvýšila se, pravice Hospodinova dokázala síly.
17 Je ne mourrai point, mais je vivrai, et je raconterai les œuvres de l'Éternel.
Neumruť, ale živ budu, abych vypravoval skutky Hospodinovy.
18 L'Éternel m'a châtié sévèrement, mais il ne m'a pas livré à la mort.
Trestaltě mne přísně Hospodin, ale smrti mne nevydal.
19 Ouvrez-moi les portes de la justice; j'y entrerai et je célébrerai l'Éternel.
Otevřetež mi brány spravedlnosti, a vejda do nich, oslavovati budu Hospodina.
20 C'est ici la porte de l'Éternel, les justes y entreront.
Tať jest brána Hospodinova, kterouž spravedliví vcházejí.
21 Je te célébrerai, car tu m'as exaucé, et tu as été mon libérateur.
Tuť já tě oslavovati budu, nebo jsi mne vyslyšel, a byls můj vysvoboditel.
22 La pierre que ceux qui bâtissaient ont rejetée, est devenue la principale de l'angle.
Kámen, kterýž zavrhli stavitelé, učiněn jest v hlavu úhelní.
23 Ceci a été fait par l'Éternel, et c'est une merveille devant nos yeux.
Od Hospodina stalo se to, a jest divné před očima našima.
24 C'est ici la journée que l'Éternel a faite; égayons-nous et nous réjouissons en elle!
Tentoť jest den, kterýž učinil Hospodin, a protož radujme se a veselme se v něm.
25 O Éternel, donne le salut! O Éternel, donne la prospérité!
Prosím, Hospodine, zachovávejž již; prosím, Hospodine, dávej již šťastný prospěch.
26 Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel! Nous vous bénissons, de la maison de l'Éternel.
Požehnaný, jenž se béře ve jménu Hospodinovu; dobrořečíme vám z domu Hospodinova.
27 L'Éternel est Dieu, et il nous a éclairés; liez avec des cordes la bête du sacrifice, et l'amenez jusqu'aux cornes de l'autel.
Bůh silný Hospodin, onť se zasvítil nám, važte beránky až k rohům oltáře.
28 Tu es mon Dieu, je te célébrerai. Mon Dieu, je t'exalterai.
Bůh silný můj ty jsi, protož slaviti tě budu, Bože můj, vyvyšovati tě budu.
29 Louez l'Éternel, car il est bon, car sa miséricorde dure éternellement!
Oslavujtež Hospodina, neboť jest dobrý, nebo na věky milosrdenství jeho.

< Psaumes 118 >