< Psaumes 116 >
1 J'aime l'Éternel, car il a entendu ma voix et mes supplications;
Iubesc pe DOMNUL, pentru că a auzit vocea mea și cererile mele.
2 Car il a incliné son oreille vers moi; aussi je l'invoquerai toute ma vie.
Pentru că și-a aplecat urechea spre mine, de aceea îl voi chema cât timp voi trăi.
3 Les liens de la mort m'avaient entouré, les angoisses du Sépulcre m'avaient saisi; j'avais trouvé la détresse et la douleur. (Sheol )
Întristările morții m-au încercuit și durerile iadului m-au prins, am găsit tulburare și întristare. (Sheol )
4 Mais j'invoquai le nom de l'Éternel: O Éternel, délivre mon âme!
Atunci am chemat numele DOMNULUI; DOAMNE, te implor, eliberează sufletul meu.
5 L'Éternel est compatissant et juste, et notre Dieu fait miséricorde.
Cu har este DOMNUL și drept; da, Dumnezeul nostru este milostiv.
6 L'Éternel garde les petits; j'étais misérable, et il m'a sauvé.
DOMNUL păstrează pe cel simplu; am fost înjosit și el m-a ajutat.
7 Mon âme, retourne à ton repos, car l'Éternel t'a fait du bien.
Întoarce-te la odihna ta, suflete al meu, căci DOMNUL ți-a făcut mult bine.
8 Car tu as délivré mon âme de la mort, mes yeux de pleurs, et mes pieds de chute.
Căci mi-ai eliberat sufletul de moarte, ochii mei de lacrimi și picioarele mele de cădere.
9 Je marcherai devant la face de l'Éternel sur la terre des vivants.
Voi umbla înaintea DOMNULUI în țara celor vii.
10 J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé. J'ai été fort affligé.
Am crezut, de aceea am vorbit; am fost foarte nenorocit.
11 Je disais dans mon agitation: Tout homme est menteur.
Am spus în graba mea: Toți oamenii sunt mincinoși.
12 Que rendrai-je à l'Éternel? Tous ses bienfaits sont sur moi.
Ce voi întoarce DOMNULUI pentru toate binefacerile lui către mine?
13 Je prendrai la coupe des délivrances, et j'invoquerai le nom de l'Éternel.
Voi lua paharul salvării și voi chema numele DOMNULUI.
14 Je rendrai mes vœux à l'Éternel, en présence de tout son peuple.
Îmi voi îndeplini promisiunile față de DOMNUL, acum, în prezența întregului său popor.
15 La mort des bien-aimés de l'Éternel est précieuse à ses yeux.
Prețioasă este în ochii DOMNULUI moartea sfinților săi.
16 Je te prie, ô Éternel! car je suis ton serviteur, ton serviteur, fils de ta servante. Tu as délié mes liens.
DOAMNE, cu adevărat eu sunt servitorul tău; eu sunt servitorul tău și fiul roabei tale; tu ai dezlegat legăturile mele.
17 Je t'offrirai le sacrifice d'actions de grâces, et j'invoquerai le nom de l'Éternel.
Ție îți voi aduce sacrificiul de mulțumire și voi chema numele DOMNULUI.
18 Je rendrai mes vœux à l'Éternel, en présence de tout son peuple,
Îmi voi îndeplini promisiunile față de DOMNUL, acum, în prezența întregului său popor,
19 Dans les parvis de la maison de l'Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez l'Éternel!
În curțile casei DOMNULUI, în mijlocul tău, Ierusalime. Lăudați pe Domnul.