< Psaumes 115 >
1 Non point à nous, Éternel, non point à nous, mais à ton nom donne gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta vérité.
Icke åt oss, HERRE, icke åt oss, utan åt ditt namn giv äran, för din nåds, för din sannings skull.
2 Pourquoi diraient les nations: Où donc est leur Dieu?
Varför skulle hedningarna få säga: "Var är nu deras Gud?"
3 Notre Dieu, il est dans les cieux; il fait tout ce qu'il lui plaît.
Vår Gud är ju i himmelen; han kan göra allt vad han vill.
4 Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, un ouvrage de mains d'homme.
Men deras avgudar äro silver och guld, verk av människohänder.
5 Elles ont une bouche et ne parlent pas; elles ont des yeux, et ne voient pas.
De hava mun och tala icke, de hava ögon och se icke,
6 Elles ont des oreilles, et n'entendent pas; elles ont un nez et ne sentent pas;
de hava öron och höra icke, de hava näsa och lukta icke.
7 Des mains, et ne touchent pas; des pieds, et ne marchent pas; elles ne rendent aucun son de leur gosier.
Med sina händer taga de icke, med sina fötter gå de icke; de hava intet ljud i sin strupe.
8 Ceux qui les font, et tous ceux qui s'y confient, leur deviendront semblables.
De som hava gjort dem skola bliva dem lika, ja, alla som förtrösta på dem.
9 Israël, confie-toi en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
I av Israel, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
10 Maison d'Aaron, confiez-vous en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
I av Arons hus, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
11 Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
I som frukten HERREN, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
12 L'Éternel s'est souvenu de nous; il bénira, il bénira la maison d'Israël; il bénira la maison d'Aaron.
HERREN har tänkt på oss, han skall välsigna, han skall välsigna Israels hus, han skall välsigna Arons hus,
13 Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, tant les petits que les grands.
han skall välsigna dem som frukta HERREN, de små såväl som de stora.
14 L'Éternel vous ajoutera des biens, à vous et à vos enfants.
Ja, HERREN föröke eder, seder själva och edra barn.
15 Vous êtes bénis de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
Varen välsignade av HERREN, av honom som har gjort himmel och jord.
16 Quant aux cieux, les cieux sont à l'Éternel; mais il a donné la terre aux enfants des hommes.
Himmelen är HERRENS himmel, och jorden har han givit åt människors barn.
17 Les morts ne loueront point l'Éternel, ni tous ceux qui descendent au lieu du silence.
De döda prisa icke HERREN, ingen som har farit ned i det tysta.
18 Mais nous, nous bénirons l'Éternel, dès maintenant et à toujours. Louez l'Éternel!
Men vi, vi skola lova HERREN från nu och till evig tid. Halleluja!