< Psaumes 114 >
1 Quand Israël sortit d'Égypte, et la maison de Jacob de chez le peuple barbare,
When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a barbarous people:
2 Juda fut le sanctuaire de Dieu, Israël devint son empire.
Judea made his sanctuary, Israel his dominion.
3 La mer le vit et s'enfuit; le Jourdain retourna en arrière.
The sea saw and fled: Jordan was turned back.
4 Les montagnes bondirent comme des béliers, et les collines comme des agneaux.
The mountains skipped like rams, and the hills like the lambs of the flock.
5 Qu'avais-tu, ô mer, pour t'enfuir? Et toi, Jourdain, pour retourner en arrière?
What ailed thee, O thou sea, that thou didst flee: and thou, O Jordan, that thou wast turned back?
6 Vous, montagnes, pour bondir comme des béliers, et vous, collines, comme des agneaux?
Ye mountains, that ye skipped like rams, and ye hills, like lambs of the flock?
7 Terre, tremble devant la face du Seigneur, devant la face du Dieu de Jacob,
At the presence of the Lord the earth was moved, at the presence of the God of Jacob:
8 Qui change le rocher en étang, la pierre dure en sources d'eaux.
Who turned the rock into pools of water, and the stony hill into fountains of waters.