< Psaumes 112 >
1 Louez l'Éternel! Heureux l'homme qui craint l'Éternel, qui prend tout son plaisir en ses commandements!
Halleluja! Säll är den man som fruktar HERREN och har sin stora lust i hans bud.
2 Sa postérité sera puissante sur la terre; la race des hommes droits sera bénie.
Hans efterkommande skola bliva väldiga på jorden; de redligas släkte skall varda välsignat.
3 L'abondance et la richesse seront dans sa maison, et sa justice subsiste à toujours.
Gods och rikedom skall finnas i hans hus, och hans rättfärdighet består evinnerligen.
4 La lumière se lève dans les ténèbres pour l'homme droit; il est compatissant, miséricordieux et juste.
För de redliga går han upp såsom ett ljus i mörkret, nådig och barmhärtig och rättfärdig.
5 Heureux l'homme qui est compatissant et qui prête; qui règle ses actions selon la justice!
Väl den som är barmhärtig och giver lån, den som stöder all sin sak på rätt!
6 Car il ne sera jamais ébranlé; la mémoire du juste sera perpétuelle.
Ty han skall icke vackla till evig tid; den rättfärdige skall vara i evig åminnelse.
7 Il n'a pas à craindre les mauvaises nouvelles; son cœur est ferme, s'assurant en l'Éternel.
För ont budskap fruktar han icke; hans hjärta är frimodigt, det förtröstar på HERREN.
8 Son cœur bien appuyé ne craindra point, jusqu'à ce qu'il ait reposé sa vue sur ses ennemis.
Hans hjärta är fast, det fruktar icke, till dess han får se med lust på sina ovänner.
9 Il a répandu, il a donné aux pauvres; sa justice demeure à perpétuité; sa tête s'élève avec gloire.
Han utströr, han giver åt de fattiga, hans rättfärdighet förbliver evinnerligen; hans horn skall varda upphöjt med ära.
10 Le méchant le voit, et en a du dépit; il grince les dents et se consume; le désir des méchants périra.
Den ogudaktige skall se det och harmas; han skall bita sina tänder samman och täras bort. Vad de ogudaktiga önska bliver till intet. Alfabetisk psalm; se Poesi i Ordförkl.