< Psaumes 112 >
1 Louez l'Éternel! Heureux l'homme qui craint l'Éternel, qui prend tout son plaisir en ses commandements!
Hallelujah! Selig der Mann, der Jehovah fürchtet, der sehr Lust hat an Seinen Geboten!
2 Sa postérité sera puissante sur la terre; la race des hommes droits sera bénie.
Mächtig wird sein Same sein auf Erden, das Geschlecht der Redlichen wird gesegnet sein.
3 L'abondance et la richesse seront dans sa maison, et sa justice subsiste à toujours.
Güter und Reichtum sind in seinem Hause, und seine Gerechtigkeit besteht immerfort.
4 La lumière se lève dans les ténèbres pour l'homme droit; il est compatissant, miséricordieux et juste.
Den Redlichen geht ein Licht auf in der Finsternis, gnädig und erbarmungsvoll und gerecht.
5 Heureux l'homme qui est compatissant et qui prête; qui règle ses actions selon la justice!
Der gute Mann ist gnädig und leicht; er besorgt seine Worte im Gerichte.
6 Car il ne sera jamais ébranlé; la mémoire du juste sera perpétuelle.
Denn ewig wankt er nicht, in ewigem Gedächtnis wird der Gerechte sein.
7 Il n'a pas à craindre les mauvaises nouvelles; son cœur est ferme, s'assurant en l'Éternel.
Vor bösem Gerücht fürchtet er sich nicht, fest ist sein Herz, vertrauet auf Jehovah.
8 Son cœur bien appuyé ne craindra point, jusqu'à ce qu'il ait reposé sa vue sur ses ennemis.
Sein Herz wird erhalten, er fürchtet sich nicht, bis er auf seine Dränger hinsieht.
9 Il a répandu, il a donné aux pauvres; sa justice demeure à perpétuité; sa tête s'élève avec gloire.
Er streut aus, er gibt den Dürftigen, seine Gerechtigkeit besteht immerfort. Sein Horn ist erhöht in Herrlichkeit.
10 Le méchant le voit, et en a du dépit; il grince les dents et se consume; le désir des méchants périra.
Der Ungerechte sieht es und ärgert sich. Er knirscht mit seinen Zähnen und zerschmilzt. Verloren geht das Gelüste der Ungerechten.