< Psaumes 112 >

1 Louez l'Éternel! Heureux l'homme qui craint l'Éternel, qui prend tout son plaisir en ses commandements!
Praise ye Jah! O the happiness of one fearing Jehovah, In His commands he hath delighted greatly.
2 Sa postérité sera puissante sur la terre; la race des hommes droits sera bénie.
Mighty in the earth is his seed, The generation of the upright is blessed.
3 L'abondance et la richesse seront dans sa maison, et sa justice subsiste à toujours.
Wealth and riches [are] in his house, And his righteousness is standing for ever.
4 La lumière se lève dans les ténèbres pour l'homme droit; il est compatissant, miséricordieux et juste.
Light hath risen in darkness to the upright, Gracious, and merciful, and righteous.
5 Heureux l'homme qui est compatissant et qui prête; qui règle ses actions selon la justice!
Good [is] the man — gracious and lending, He sustaineth his matters in judgment.
6 Car il ne sera jamais ébranlé; la mémoire du juste sera perpétuelle.
For — to the age he is not moved; For a memorial age-during is the righteous.
7 Il n'a pas à craindre les mauvaises nouvelles; son cœur est ferme, s'assurant en l'Éternel.
Of an evil report he is not afraid, Prepared is His heart, confident in Jehovah.
8 Son cœur bien appuyé ne craindra point, jusqu'à ce qu'il ait reposé sa vue sur ses ennemis.
Sustained is his heart — he feareth not, Till that he look on his adversaries.
9 Il a répandu, il a donné aux pauvres; sa justice demeure à perpétuité; sa tête s'élève avec gloire.
He hath scattered — hath given to the needy, His righteousness is standing for ever, His horn is exalted with honour.
10 Le méchant le voit, et en a du dépit; il grince les dents et se consume; le désir des méchants périra.
The wicked seeth, and hath been angry, His teeth he gnasheth, and hath melted, The desire of the wicked doth perish!

< Psaumes 112 >