< Psaumes 112 >

1 Louez l'Éternel! Heureux l'homme qui craint l'Éternel, qui prend tout son plaisir en ses commandements!
Praise the LORD! Blessed is the man who fears the LORD, who delights greatly in his commandments.
2 Sa postérité sera puissante sur la terre; la race des hommes droits sera bénie.
His offspring will be mighty in the land. The generation of the upright will be blessed.
3 L'abondance et la richesse seront dans sa maison, et sa justice subsiste à toujours.
Wealth and riches are in his house. His righteousness endures forever.
4 La lumière se lève dans les ténèbres pour l'homme droit; il est compatissant, miséricordieux et juste.
Light dawns in the darkness for the upright, gracious, merciful, and righteous.
5 Heureux l'homme qui est compatissant et qui prête; qui règle ses actions selon la justice!
It is well with the man who deals graciously and lends. He will maintain his cause in judgment.
6 Car il ne sera jamais ébranlé; la mémoire du juste sera perpétuelle.
For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever.
7 Il n'a pas à craindre les mauvaises nouvelles; son cœur est ferme, s'assurant en l'Éternel.
He will not be afraid of evil news. His heart is steadfast, trusting in the LORD.
8 Son cœur bien appuyé ne craindra point, jusqu'à ce qu'il ait reposé sa vue sur ses ennemis.
His heart is established. He will not be afraid in the end when he sees his adversaries.
9 Il a répandu, il a donné aux pauvres; sa justice demeure à perpétuité; sa tête s'élève avec gloire.
He has dispersed, he has given to the poor. His righteousness endures forever. His horn will be exalted with honor.
10 Le méchant le voit, et en a du dépit; il grince les dents et se consume; le désir des méchants périra.
The wicked will see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of the wicked will perish.

< Psaumes 112 >