< Psaumes 112 >

1 Louez l'Éternel! Heureux l'homme qui craint l'Éternel, qui prend tout son plaisir en ses commandements!
Praise JAH. Blessed is the man who fears YHWH, who delights greatly in his commandments.
2 Sa postérité sera puissante sur la terre; la race des hommes droits sera bénie.
His descendants will be mighty in the land. The generation of the upright will be blessed.
3 L'abondance et la richesse seront dans sa maison, et sa justice subsiste à toujours.
Wealth and riches are in his house. His righteousness endures forever.
4 La lumière se lève dans les ténèbres pour l'homme droit; il est compatissant, miséricordieux et juste.
Light dawns in the darkness for the upright, gracious, merciful, and righteous.
5 Heureux l'homme qui est compatissant et qui prête; qui règle ses actions selon la justice!
It is well with the man who deals graciously and lends. He will maintain his cause in judgment.
6 Car il ne sera jamais ébranlé; la mémoire du juste sera perpétuelle.
For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever.
7 Il n'a pas à craindre les mauvaises nouvelles; son cœur est ferme, s'assurant en l'Éternel.
He will not be afraid of evil news. His heart is steadfast, trusting in YHWH.
8 Son cœur bien appuyé ne craindra point, jusqu'à ce qu'il ait reposé sa vue sur ses ennemis.
His heart is secure, he has no fears; in the end he will look in triumph on his adversaries.
9 Il a répandu, il a donné aux pauvres; sa justice demeure à perpétuité; sa tête s'élève avec gloire.
He has scattered, he has given to the poor; his righteousness endures forever. His horn will be exalted with honor.
10 Le méchant le voit, et en a du dépit; il grince les dents et se consume; le désir des méchants périra.
The wicked will see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of the wicked will perish.

< Psaumes 112 >