< Psaumes 111 >

1 Louez l'Éternel! Je célébrerai l'Éternel de tout mon cœur, dans le conseil des justes, et dans l'assemblée.
Haalleluuyaa. Ani waldaa tolootaatii fi wal gaʼii keessatti, garaa koo guutuudhaan Waaqayyoon nan galateeffadha.
2 Les œuvres de l'Éternel sont grandes, recherchées de tous ceux qui y prennent plaisir.
Hojiin Waaqayyoo guddaa dha; warri itti gammadan hundinuus irra deddeebiʼanii yaadan.
3 Son œuvre n'est que splendeur et magnificence, et sa justice demeure à perpétuité.
Hojiin isaa surra qabeessaa fi kabajamaa dha; qajeelummaan isaas bara baraan jiraata.
4 Il a laissé la mémoire de ses prodiges. L'Éternel est miséricordieux et compatissant.
Inni akka dinqiin isaa yaadatamu godheera; Waaqayyo arjaa fi gara laafessa.
5 Il donne à vivre à ceux qui le craignent; il se souvient toujours de son alliance.
Inni warra isa sodaataniif nyaata kenna; kakuu isaas bara baraan ni yaadata.
6 Il a fait connaître à son peuple la force de ses œuvres, en lui donnant l'héritage des nations.
Lafa saboota kaanii isaaniif kennuudhaan humna hojii isaa saba isaatti mulʼiseera.
7 Les œuvres de ses mains ne sont que justice et vérité, et tous ses commandements sont véritables.
Hojiin harka isaa amanamaa fi qajeelaa dha; ajajni isaa hundinuus amanamaa dha.
8 Ils sont stables à jamais, à perpétuité, étant faits avec vérité et droiture.
Isaanis bara baraa hamma bara baraatti jabaatanii dhaabatu; amanamummaa fi qajeelummaadhaanis hojjetamu.
9 Il a envoyé la rédemption à son peuple. Il a établi son alliance pour toujours. Son nom est saint et redoutable.
Inni saba isaatiif furii ergeera; kakuu isaas bara baraan ajajeera; maqaan isaa qulqulluu fi sodaachisaa dha.
10 Le commencement de la sagesse, c'est la crainte de l'Éternel. Tous ceux qui pratiquent ses commandements sont vraiment sages. Sa louange demeure à toujours.
Waaqayyoon sodaachuun jalqaba ogummaa ti; warri sirna isaa faana buʼan hundinuu hubannaa gaarii qabu. Galanni isaa bara baraan jiraata.

< Psaumes 111 >