< Psaumes 111 >

1 Louez l'Éternel! Je célébrerai l'Éternel de tout mon cœur, dans le conseil des justes, et dans l'assemblée.
Hallelujah! I will give thanks to the LORD with all my heart in the council of the upright and in the assembly.
2 Les œuvres de l'Éternel sont grandes, recherchées de tous ceux qui y prennent plaisir.
Great are the works of the LORD; they are pondered by all who delight in them.
3 Son œuvre n'est que splendeur et magnificence, et sa justice demeure à perpétuité.
Splendid and majestic is His work; His righteousness endures forever.
4 Il a laissé la mémoire de ses prodiges. L'Éternel est miséricordieux et compatissant.
He has caused His wonders to be remembered; the LORD is gracious and compassionate.
5 Il donne à vivre à ceux qui le craignent; il se souvient toujours de son alliance.
He provides food for those who fear Him; He remembers His covenant forever.
6 Il a fait connaître à son peuple la force de ses œuvres, en lui donnant l'héritage des nations.
He has shown His people the power of His works by giving them the inheritance of the nations.
7 Les œuvres de ses mains ne sont que justice et vérité, et tous ses commandements sont véritables.
The works of His hands are truth and justice; all His precepts are trustworthy.
8 Ils sont stables à jamais, à perpétuité, étant faits avec vérité et droiture.
They are upheld forever and ever, enacted in truth and uprightness.
9 Il a envoyé la rédemption à son peuple. Il a établi son alliance pour toujours. Son nom est saint et redoutable.
He has sent redemption to His people; He has ordained His covenant forever; holy and awesome is His name.
10 Le commencement de la sagesse, c'est la crainte de l'Éternel. Tous ceux qui pratiquent ses commandements sont vraiment sages. Sa louange demeure à toujours.
The fear of the LORD is the beginning of wisdom; all who follow His precepts gain rich understanding. His praise endures forever!

< Psaumes 111 >