< Psaumes 111 >
1 Louez l'Éternel! Je célébrerai l'Éternel de tout mon cœur, dans le conseil des justes, et dans l'assemblée.
Aleluja! ALEF Hvalit ću Jahvu svim srcem svojim BET u zboru pravednika, u zajednici njihovoj.
2 Les œuvres de l'Éternel sont grandes, recherchées de tous ceux qui y prennent plaisir.
GIMEL Silna su djela Jahvina, DALET nek' razmišljaju o njima svi koji ih ljube.
3 Son œuvre n'est que splendeur et magnificence, et sa justice demeure à perpétuité.
HE Sjajno je i veličanstveno djelo njegovo, VAU i pravda njegova ostaje dovijeka.
4 Il a laissé la mémoire de ses prodiges. L'Éternel est miséricordieux et compatissant.
ZAJIN Čudesima svojim spomen postavi, HET blag je Jahve i milosrdan.
5 Il donne à vivre à ceux qui le craignent; il se souvient toujours de son alliance.
TET Hranu dade štovateljima svojim, JOD dovijeka se sjeća svoga Saveza.
6 Il a fait connaître à son peuple la force de ses œuvres, en lui donnant l'héritage des nations.
KAF Silna djela svoja objavi svom narodu, LAMED u posjed im dade zemlju pogana.
7 Les œuvres de ses mains ne sont que justice et vérité, et tous ses commandements sont véritables.
MEM Djela ruku njegovih vjernost su i pravednost, NUN stalne su sve naredbe njegove,
8 Ils sont stables à jamais, à perpétuité, étant faits avec vérité et droiture.
SAMEK utvrđene za sva vremena, dovijeka, AJIN sazdane na istini i na pravdi.
9 Il a envoyé la rédemption à son peuple. Il a établi son alliance pour toujours. Son nom est saint et redoutable.
PE On posla spasenje svom narodu, SADE Savez svoj postavi zauvijek: KOF sveto je i časno ime njegovo!
10 Le commencement de la sagesse, c'est la crainte de l'Éternel. Tous ceux qui pratiquent ses commandements sont vraiment sages. Sa louange demeure à toujours.
REŠ Početak mudrosti strah Gospodnji! ŠIN Mudro čine koji ga poštuju. TAU Slava njegova ostaje dovijeka!