< Psaumes 11 >

1 Au maître-chantre. Psaume de David. Je me suis retiré vers l'Éternel; comment donc dites-vous à mon âme: Fuyez en votre montagne, comme l'oiseau?
Til sangmesteren; av David. Til Herren tar jeg min tilflukt; hvorledes kan I da si til min sjel: Fly til eders fjell som en fugl?
2 Car voici, les méchants bandent l'arc; ils ont ajusté leur flèche sur la corde, pour tirer dans l'ombre, sur ceux qui ont le cœur droit.
For se, de ugudelige spenner buen, de legger sin pil på strengen for å skyte i mørket på de opriktige av hjertet.
3 Quand les fondements sont renversés, le juste, que fera-t-il?
Når grunnvollene nedbrytes, hvad makter da den rettferdige?
4 L'Éternel est dans le temple de sa sainteté; l'Éternel a son trône dans les cieux. Ses yeux contemplent, ses paupières sondent les fils des hommes.
Herren er i sitt hellige tempel, Herrens trone er i himmelen, hans øine skuer, hans blikk prøver menneskenes barn.
5 L'Éternel sonde le juste; mais son âme hait le méchant et celui qui aime la violence.
Herren prøver den rettferdige; men den ugudelige og den som elsker vold, hater hans sjel.
6 Il fera pleuvoir sur les méchants des filets, du feu et du soufre, et le vent embrasé sera leur partage.
Han lar snarer regne ned over de ugudelige; ild og svovel og glødende vind er deres begers del.
7 Car l'Éternel juste aime la justice; les hommes droits contempleront sa face.
For Herren er rettferdig, elsker rettferdighet; på den opriktige ser hans åsyn.

< Psaumes 11 >