< Psaumes 11 >

1 Au maître-chantre. Psaume de David. Je me suis retiré vers l'Éternel; comment donc dites-vous à mon âme: Fuyez en votre montagne, comme l'oiseau?
Az éneklőmesternek; Dávidé. Az Úrban bízom; hogy mondhatjátok az én lelkemnek: fuss a ti hegyetekre, mint a madár?!
2 Car voici, les méchants bandent l'arc; ils ont ajusté leur flèche sur la corde, pour tirer dans l'ombre, sur ceux qui ont le cœur droit.
Mert ímé, a gonoszok megvonják az íjat, ráillesztették nyilokat az idegre, hogy a sötétségben az igazszívűekre lövöldözzenek.
3 Quand les fondements sont renversés, le juste, que fera-t-il?
Mikor a fundamentomok is elrontattak, mit cselekedett az igaz?
4 L'Éternel est dans le temple de sa sainteté; l'Éternel a son trône dans les cieux. Ses yeux contemplent, ses paupières sondent les fils des hommes.
Az Úr az ő szent templomában, az Úr trónja az egekben; az ő szemei látják, szemöldökei megpróbálják az emberek fiait.
5 L'Éternel sonde le juste; mais son âme hait le méchant et celui qui aime la violence.
Az Úr az igazat megpróbálja, a gonoszt pedig, az álnokság kedvelőjét, gyűlöli az ő lelke.
6 Il fera pleuvoir sur les méchants des filets, du feu et du soufre, et le vent embrasé sera leur partage.
Hálókat hullat a gonoszokra; tűz, kénkő és égető szél az ő osztályrészök!
7 Car l'Éternel juste aime la justice; les hommes droits contempleront sa face.
Mert az Úr igaz; igazságot szeret, az igazak látják az ő orczáját.

< Psaumes 11 >