< Psaumes 108 >

1 Mon cœur est disposé, ô Dieu! je chanterai, je psalmodierai; c'est ma gloire.
Una canción. Un salmo de David. ¡Oh, Dios! ¡He confiado plenamente en ti! ¡Todo mi ser canta alabanzas a tu nombre!
2 Réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je devancerai l'aurore.
¡Levántense, arpa y lira! ¡Despertaré al amanecer!
3 Je te louerai parmi les peuples, ô Éternel; je te célébrerai parmi les nations.
Te agradeceré entre los pueblos, Señor, cantaré alabanzas a ti entre las naciones.
4 Car ta bonté s'élève au-dessus des cieux, et ta fidélité jusqu'aux nues.
Porque tu gran amor llega más alto que los cielos, tu fidelidad es más grande que las nubes.
5 O Dieu, élève-toi sur les cieux! Que ta gloire soit sur toute la terre,
Dios, tu grandeza sobrepasa los cielos, y tu gloria está sobre toda la tierra.
6 Afin que tes bien-aimés soient délivrés. Sauve-moi par ta droite, et m'exauce!
¡Rescata a los que amas! Respóndenos, y sálvanos con tu poder!
7 Dieu a parlé dans son sanctuaire; je me réjouirai; je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth.
Dios ha hablado desde su Templo: “He dividido triunfantemente a Siquem y parte del Valle de Sucot.
8 Galaad est à moi, à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête, et Juda mon législateur.
Tanto Gilead como Manasés me pertenecen. Efraín es mi casco, y Judá es mi cetro.
9 Moab est le bassin où je me lave; je jette mon soulier sur Édom; je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins.
Trataré a Moab como mi lavabo; pondré mi sandalia sobre Edom; gritaré en triunfo sobre Filistea”.
10 Qui me conduira dans la ville forte? Qui me mènera jusqu'en Édom?
¿Quién me traerá a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará a Edom?
11 N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais rejetés, et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?
¿Nos has rechazado, Dios? ¿No dirigirás a tus ejércitos nunca más?
12 Donne-nous du secours pour sortir de détresse; car la délivrance qui vient de l'homme n'est que vanité.
Bríndanos, por favor, una mano de ayuda en contra de nuestros enemigos, porque la ayuda humana no vale la pena.
13 Nous ferons des actions de valeur en Dieu, et il foulera nos ennemis.
Nuestra fuerza está en Dios, y él destruirá a nuestros enemigos.

< Psaumes 108 >