< Psaumes 108 >
1 Mon cœur est disposé, ô Dieu! je chanterai, je psalmodierai; c'est ma gloire.
Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei e direi psalmos até com a minha gloria.
2 Réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je devancerai l'aurore.
Desperta-te, psalterio e harpa; eu mesmo despertarei ao romper da alva.
3 Je te louerai parmi les peuples, ô Éternel; je te célébrerai parmi les nations.
Louvar-te-hei entre os povos, Senhor, e a ti cantarei psalmos entre as nações.
4 Car ta bonté s'élève au-dessus des cieux, et ta fidélité jusqu'aux nues.
Porque a tua benignidade se estende até aos céus, e a tua verdade chega até ás mais altas nuvens.
5 O Dieu, élève-toi sur les cieux! Que ta gloire soit sur toute la terre,
Exalta-te sobre os céus, ó Deus, e a tua gloria sobre toda a terra,
6 Afin que tes bien-aimés soient délivrés. Sauve-moi par ta droite, et m'exauce!
Para que sejam livres os teus amados: salva-nos com a tua dextra, e ouve-nos.
7 Dieu a parlé dans son sanctuaire; je me réjouirai; je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth.
Deus fallou na sua sanctidade: eu me regozijarei; repartirei a Sichem, e medirei o valle de Succoth.
8 Galaad est à moi, à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête, et Juda mon législateur.
Meu é Galaad, meu é Manassés; e Ephraim a força da minha cabeça, Judah o meu legislador,
9 Moab est le bassin où je me lave; je jette mon soulier sur Édom; je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins.
Moab o meu vaso de lavar: sobre Edom lançarei o meu sapato, sobre a Palestina jubilarei.
10 Qui me conduira dans la ville forte? Qui me mènera jusqu'en Édom?
Quem me levará á cidade forte? Quem me guiará até Edom?
11 N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais rejetés, et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?
Porventura não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exercitos?
12 Donne-nous du secours pour sortir de détresse; car la délivrance qui vient de l'homme n'est que vanité.
Dá-nos auxilio para sair da angustia, porque vão é o soccorro da parte do homem.
13 Nous ferons des actions de valeur en Dieu, et il foulera nos ennemis.
Em Deus faremos proezas, pois elle calcará aos pés os nossos inimigos.