< Psaumes 105 >

1 Célébrez l'Éternel; invoquez son nom; faites connaître parmi les peuples ses hauts faits!
Célébrez l'Éternel, invoquez son nom; Faites connaître parmi les nations ses grandes oeuvres!
2 Chantez-lui, psalmodiez-lui; parlez de toutes ses merveilles!
Chantez, psalmodiez en son honneur; Parlez de toutes ses merveilles!
3 Glorifiez-vous de son saint nom; que le cœur de ceux qui cherchent l'Éternel se réjouisse!
Glorifiez-vous de son saint nom; Que ceux dont le coeur recherche l'Éternel se réjouissent!
4 Recherchez l'Éternel et sa force; cherchez continuellement sa face!
Implorez l'Éternel et son puissant secours; Recherchez continuellement sa présence!
5 Souvenez-vous des merveilles qu'il a faites, de ses miracles et des jugements de sa bouche;
Souvenez-vous des merveilles qu'il a faites, De ses miracles, et des jugements que sa bouche a prononcés,
6 Vous, postérité d'Abraham, son serviteur, enfants de Jacob, ses élus!
vous, descendants d'Abraham, son serviteur, Enfants de Jacob, ses élus!
7 C'est lui, l'Éternel, qui est notre Dieu; ses jugements sont sur toute la terre.
C'est lui, l'Éternel, qui est notre Dieu; Ses jugements s'exercent sur toute la terre.
8 Il se souvient à jamais de son alliance, de sa promesse établie pour mille générations;
Il se souvient à jamais de son alliance, De la parole qu'il a donnée pour mille générations,
9 Du traité qu'il fit avec Abraham, et du serment qu'il fit à Isaac,
De la promesse qu'il a faite à Abraham, Du serment qu'il a fait à Isaac,
10 Et qu'il a confirmé à Jacob pour être un statut, à Israël pour être une alliance éternelle,
Et qu'il a confirmé à Jacob comme une loi, A Israël comme une alliance éternelle,
11 Disant: Je te donnerai le pays de Canaan; c'est le lot de votre héritage;
En disant: «Je te donnerai le pays de Canaan; C'est là votre part d'héritage.»
12 Lorsqu'ils n'étaient qu'une poignée de gens, peu nombreux et étrangers dans le pays,
Ils n'étaient alors qu'une poignée d'hommes. Peu nombreux et étrangers dans le pays,
13 Allant de nation en nation, et d'un royaume vers un autre royaume.
Allant de nation en nation. Et d'un royaume à un autre.
14 Il ne permit à personne de les opprimer, et il châtia des rois à cause d'eux,
L'Éternel ne permit à personne de les opprimer; Il châtia des rois à cause d'eux:
15 Disant: Ne touchez pas à mes oints, et ne faites point de mal à mes prophètes!
«Ne touchez pas à ceux que j'ai oints, dit-il. Et ne faites pas de mal à mes prophètes!»
16 Il appela sur la terre la famine, et rompit tout l'appui du pain.
Il appela sur la terre la famine, Et priva son peuple de toute subsistance.
17 II envoya devant eux un homme; Joseph fut vendu comme esclave.
Il envoya un homme pour précéder Israël: Joseph fut vendu comme esclave.
18 On lui serra les pieds dans des ceps, et sa vie fut mise dans les fers;
On lui serra les pieds dans des entraves, Et il fut jeté dans les fers,
19 Jusqu'au temps où ce qu'il avait dit arriva, où la parole de l'Éternel le fit connaître.
Jusqu'au jour où ce qu'il avait dit arriva, Et où la parole de l'Eternel montra ce qu'il était.
20 Le roi l'envoya délivrer; le dominateur des peuples le fit élargir.
Alors le roi envoya délivrer Joseph; Le dominateur des peuples le fit élargir.
21 Il l'établit seigneur de sa maison, et gouverneur de tous ses biens;
Il l'établit seigneur de sa maison Et gouverneur de tous ses biens,
22 Pour enchaîner à son gré ses princes, et enseigner à ses anciens la sagesse.
Pour commander en maître à ses princes Et enseigner à ses anciens la sagesse.
23 Alors Israël vint en Égypte; Jacob séjourna au pays de Cham.
Alors Israël vint en Egypte; Jacob séjourna dans le pays de Cham.
24 Dieu fit fort multiplier son peuple, et le rendit plus puissant que ses oppresseurs.
Dieu multiplia son peuple d'une façon prodigieuse, Et le rendit plus puissant que ses oppresseurs.
25 Puis il changea leur cœur, tellement qu'ils haïrent son peuple, et agirent perfidement contre ses serviteurs.
Puis il changea le coeur des Égyptiens, qui haïrent son peuple Et traitèrent avec perfidie ses serviteurs.
26 Il envoya Moïse, son serviteur, Aaron qu'il avait élu.
Il envoya Moïse, son serviteur, Et Aaron qu'il avait élu.
27 Ils opérèrent au milieu d'eux ses prodiges, et des miracles dans le pays de Cham.
Sur son ordre, ils accomplirent au milieu d'eux des prodiges Et des miracles dans le pays de Cham.
28 Il envoya des ténèbres, et produisit l'obscurité; et ils ne furent pas rebelles à sa parole.
Ils firent surgir les ténèbres de la nuit, Pour ne pas désobéir à sa parole.
29 Il changea leurs eaux en sang, et fit mourir leurs poissons.
Dieu changea, leurs fleuves en sang. Et il en fit mourir les poissons.
30 Leur terre fourmilla de grenouilles, jusque dans les chambres de leurs rois.
Leur terre fourmilla de grenouilles. Jusque dans les chambres de leurs rois.
31 Il parla, et des insectes vinrent, des moucherons dans tout leur territoire.
Il dit; et l'on vit paraître des insectes. Des moustiques, dans tout leur territoire.
32 Il leur donna pour pluie de la grêle, des flammes de feu sur leur pays.
Au lieu de pluie, il leur envoya de la grêle. Et des flammes de feu dans tout leur pays.
33 Il frappa leurs vignes et leurs figuiers, et brisa les arbres de leur territoire.
Il frappa leurs vignes et leurs figuiers, Et il mit en pièces les arbres de leur territoire.
34 Il parla, et des sauterelles vinrent, des insectes rongeurs sans nombre,
Il dit; et l'on vit des sauterelles, Des criquets sans nombre,
35 Qui dévorèrent toute l'herbe de leur pays, qui dévorèrent les fruits de leurs champs.
Qui dévorèrent toute l'herbe de leurs champs, Qui ravagèrent les fruits de leur sol.
36 Il frappa tous les premiers-nés dans leur pays, toutes les prémices de leur force.
Il frappa dans leur pays tous les premiers-nés, Prémices de leur virilité.
37 Puis il les fit sortir avec de l'argent et de l'or; et dans leurs tribus il n'y eut personne qui chancelât.
Puis Dieu fit sortir les Israélites, chargés d'argent et d'or. Et aucun d'eux, parmi les tribus, ne resta en arrière.
38 L'Égypte se réjouit à leur départ, car la frayeur d'Israël les avait saisis.
Les Égyptiens se réjouirent de leur départ; Car la frayeur s'était emparée d'eux.
39 Il étendit la nuée pour les couvrir, et le feu pour les éclairer de nuit.
L'Éternel étendit la nuée pour couvrir les enfants d'Israël, Ainsi que la colonne de feu pour les éclairer pendant la nuit.
40 A leur demande, il fit venir des cailles; et il les rassasia du pain des cieux.
A leur demande, il fit venir des cailles, Et il les rassasia du pain des cieux.
41 Il ouvrit le rocher, et les eaux coulèrent; elles coururent, par les lieux secs, comme un fleuve.
Il ouvrit le rocher, et les eaux en jaillirent: Elles coulèrent à travers le désert, comme un fleuve;
42 Car il se souvenait de sa parole sainte, et d'Abraham, son serviteur.
Car il se souvenait de sa parole sainte. Et d'Abraham, son serviteur.
43 Et il fit sortir son peuple avec allégresse, ses élus avec des chants de joie.
Il fit avancer son peuple au milieu des cris d'allégresse, Et ses élus au milieu des chants de triomphe.
44 Il leur donna les terres des nations, et ils possédèrent le travail des peuples;
Il leur donna les terres des nations, Et il leur abandonna les fruits du labeur des peuples,
45 Afin qu'ils gardassent ses ordonnances, et qu'ils observassent ses lois. Louez l'Éternel!
A condition qu'ils garderaient ses commandements Et pratiqueraient ses lois. Louez l'Éternel!

< Psaumes 105 >