< Proverbes 1 >
1 Proverbes de Salomon, fils de David, roi d'Israël;
proverb Solomon son: child David king Israel
2 Pour faire connaître la sagesse et l'instruction, pour faire comprendre les discours d'intelligence;
to/for to know wisdom and discipline: instruction to/for to understand word understanding
3 Pour faire recevoir une instruction de raison, de justice, de jugement, et d'équité;
to/for to take: recieve discipline: instruction be prudent righteousness and justice and uprightness
4 Pour donner du discernement aux simples, de la connaissance et de la réflexion au jeune homme.
to/for to give: give to/for simple craftiness to/for youth knowledge and plot
5 Le sage écoutera et deviendra plus instruit, et l'homme intelligent acquerra de la prudence,
to hear: hear wise and to add teaching and to understand counsel to buy
6 Afin d'entendre les sentences et les énigmes, les paroles des sages, et leurs discours profonds.
to/for to understand proverb and mockery word wise and riddle their
7 La crainte de l'Éternel est le principal point de la science; mais les fous méprisent la sagesse et l'instruction.
fear LORD first: beginning knowledge wisdom and discipline: instruction fool(ish) to despise
8 Mon fils, écoute l'instruction de ton père, et n'abandonne point l'enseignement de ta mère.
to hear: hear son: child my discipline: instruction father your and not to leave instruction mother your
9 Car ce sont des grâces assemblées autour de ta tête, et des colliers à ton cou.
for wreath favor they(masc.) to/for head your and necklace to/for neck your
10 Mon fils, si les pécheurs veulent te séduire, n'y consens pas.
son: child my if to entice you sinner not be willing
11 S'ils disent: Viens avec nous, dressons des embûches pour tuer; tendons des pièges à l'innocent, sans qu'il en ait donné de sujet;
if to say to go: come [emph?] with us to ambush to/for blood to treasure to/for innocent for nothing
12 Engloutissons-les tout vifs comme le Sépulcre, et tout entiers comme ceux qui descendent dans la fosse; (Sheol )
to swallow up them like/as hell: Sheol alive and unblemished: complete like/as to go down pit (Sheol )
13 Nous trouverons toutes sortes de biens précieux, nous remplirons nos maisons de butin;
all substance precious to find to fill house: home our spoil
14 Tu y auras ta part avec nous, il n'y aura qu'une bourse pour nous tous.
allotted your to fall: deserting in/on/with midst our purse one to be to/for all our
15 Mon fils, ne te mets point en chemin avec eux; détourne ton pied de leur sentier.
son: child my not to go: walk in/on/with way: journey with them to withhold foot your from path their
16 Car leurs pieds courent au mal, et ils se hâtent pour répandre le sang.
for foot their to/for bad: evil to run: run and to hasten to/for to pour: kill blood
17 Or c'est en vain qu'on tend le filet devant les yeux de tout ce qui a des ailes;
for for nothing to scatter [the] net in/on/with eye: seeing all master: [master of] wing
18 Mais eux, ils dressent des embûches contre leur propre sang, et ils tendent des pièges à leur âme.
and they(masc.) to/for blood their to ambush to treasure to/for soul: life their
19 Telles sont les voies de celui qui convoite le gain déshonnête, lequel perdra l'âme de ceux qui le poursuivent.
so way all to cut off: to gain unjust-gain [obj] soul: life master his to take: take
20 La souveraine sagesse crie hautement par les rues, elle fait retentir sa voix sur les places;
wisdom in/on/with outside to sing in/on/with street/plaza to give: cry out voice her
21 Elle crie dans les carrefours, où on fait le plus de bruit, aux entrées des portes; elle prononce ses paroles par la ville:
in/on/with head: top to roar to call: call out in/on/with entrance gate in/on/with city word her to say
22 Stupides, dit-elle, jusques à quand aimerez-vous la sottise? Jusques à quand les moqueurs prendront-ils plaisir à la moquerie, et les insensés auront-ils en haine la science?
till how simple to love: lover simplicity and to mock scorning to desire to/for them and fool to hate knowledge
23 Étant repris par moi, convertissez-vous. Voici, je vous communiquerai de mon esprit en abondance, je vous ferai comprendre mes paroles.
to return: repent to/for argument my behold to bubble to/for you spirit my to know word my [obj] you
24 Puisque j'ai crié, et que vous avez refusé d'entendre; que j'ai étendu ma main, et que personne n'y a pris garde;
because to call: call to and to refuse to stretch hand my and nothing to listen
25 Puisque vous rejetez tous mes conseils, et que vous n'aimez pas mes réprimandes,
and to neglect all counsel my and argument my not be willing
26 Je me rirai, moi, de votre calamité, je me moquerai quand votre effroi surviendra;
also I in/on/with calamity your to laugh to mock in/on/with to come (in): come dread your
27 Quand votre effroi surviendra comme une ruine, et votre calamité comme une tempête; quand la détresse et l'angoisse viendront sur vous.
in/on/with to come (in): come (like/as devastation *Q(K)*) dread your and calamity your like/as whirlwind to come in/on/with to come (in): come upon you distress and anguish
28 Alors ils crieront vers moi, mais je ne répondrai point; ils me chercheront de grand matin, mais ils ne me trouveront point;
then to call: call to me and not to answer to seek me and not to find me
29 Parce qu'ils ont haï la science, et qu'ils n'ont point choisi la crainte de l'Éternel.
underneath: because of for to hate knowledge and fear LORD not to choose
30 Ils n'ont point pris plaisir à mon conseil; ils ont dédaigné toutes mes réprimandes.
not be willing to/for counsel my to spurn all argument my
31 Qu'ils mangent donc le fruit de leur voie, et qu'ils se rassasient de leurs conseils.
and to eat from fruit way: journey their and from counsel their to satisfy
32 Car l'égarement des sots les tue, et la sécurité des insensés les perd.
for faithlessness simple to kill them and ease fool to perish them
33 Mais celui qui m'écoute, habitera en sûreté, et sera tranquille, sans être effrayé d'aucun mal.
and to hear: hear to/for me to dwell security and to rest from dread distress: harm