< Proverbes 9 >

1 La sagesse a bâti sa maison; elle a taillé ses sept colonnes.
Bwanya atongi ndako na ye, atelemisi yango na makonzi sambo;
2 Elle a apprêté sa viande, elle a préparé son vin; elle a déjà dressé sa table.
abomi banyama na ye, akamoli masanga na ye ya vino mpe, na sima, atandi mesa.
3 Elle a envoyé ses servantes; du haut des lieux les plus élevés de la ville, elle crie:
Atindi basali na ye ya basi mpo ete babelela wuta na basonge ya bangomba ya engumba:
4 Que celui qui est ignorant entre ici! Et elle dit à ceux qui manquent d'intelligence:
« Tika ete moto nyonso oyo azangi mayele aya awa! » Atindi maloba epai ya bato oyo bazangi bososoli:
5 Venez, mangez de mon pain, et buvez du vin que j'ai préparé.
« Boya kolia bilei na ngai mpe komela vino oyo nakamoli,
6 Laissez là l'ignorance, et vous vivrez; et marchez dans le chemin de la prudence.
botika nzela na bino ya bozoba mpe bokozala na bomoi, botambola na nzela ya mayele. »
7 Celui qui reprend un moqueur, n'en reçoit que de la honte; et celui qui corrige un méchant, s'attire un affront.
Moto nyonso oyo apamelaka motioli amilukelaka kosambwa, moto nyonso oyo apamelaka moto mabe amilukelaka ngambo.
8 Ne reprends point un moqueur, de peur qu'il ne te haïsse; reprends un homme sage, et il t'aimera.
Kopamela motioli te, noki te akoyina yo; kasi pamela moto ya bwanya, mpe akolinga yo.
9 Instruis un sage, et il deviendra encore plus sage; enseigne un homme de bien, et il croîtra en science.
Teya moto ya bwanya, mpe akokoma lisusu na bwanya koleka; teya moto ya sembo, mpe akobakisa lisusu boyebi na ye.
10 Le commencement de la sagesse est la crainte de l'Éternel; et la science des saints c'est la prudence.
Kotosa Yawe ezali mosisa ya bwanya; koyeba Mosantu, yango nde kozala mayele.
11 Car par moi tes jours seront multipliés, et des années seront ajoutées à ta vie.
Pamba te, na nzela na ngai, mikolo ya bomoi na yo ekokoma ebele, mpe mibu ya bomoi na yo ekobakisama.
12 Si tu es sage, tu es sage pour toi-même; si tu es moqueur, tu en porteras seul la peine.
Soki ozali moto ya bwanya, bwanya na yo ezali mpo na litomba na yo moko; kasi soki ozali motioli, yo moko kaka nde okomona pasi.
13 La folie est une femme turbulente, stupide, et qui ne sait rien.
Mwasi ya zoba azali mwasi ya makelele, ayokaka te mpe azanga mayele,
14 Elle s'assied à la porte de la maison, sur un siège, dans les lieux élevés de la ville,
avandaka na ekuke ya ndako na ye, atiaka kiti na ye na bisika ya likolo ya engumba,
15 Pour crier aux passants qui vont droit leur chemin:
mpo na kobenga baleki nzela, bato oyo bazali kokende na nzela na bango.
16 Que celui qui est ignorant entre ici! Et elle dit à celui qui manque d'intelligence:
Tika ete moto oyo azangi mayele aya awa! Atindi maloba epai ya bato oyo bazanga bososoli:
17 Les eaux dérobées sont douces, et le pain pris en cachette est agréable.
« Mayi oyo bayibi ezalaka elengi, mpe lipa oyo baliaka na kobombama ezalaka kitoko. »
18 Et il ne sait pas que là sont les morts, et que ses invités sont au fond du Sépulcre. (Sheol h7585)
Kasi bayebi te ete epai na ye nde bakufi basanganaka, mpe ete babengami na ye bazali kati na mokili ya bakufi. (Sheol h7585)

< Proverbes 9 >