< Proverbes 3 >
1 Mon fils, n'oublie point mon enseignement, et que ton cœur garde mes commandements.
Mon fils, n'oublie pas mes leçons, et que ton cœur garde mes préceptes!
2 Car ils t'apporteront de longs jours, et des années de vie, et la prospérité.
Car ils prolongeront tes jours et tes années de vie, et te donneront la paix.
3 Que la miséricorde et la vérité ne t'abandonnent point; lie-les à ton cou, écris-les sur la table de ton cœur;
Que l'amour et la vérité ne te quittent pas; lie-les à ton col, écris-les sur les tablettes de ton cœur!
4 Et tu obtiendras la grâce et une grande sagesse aux yeux de Dieu et des hommes.
Alors tu trouveras grâce et bon succès devant Dieu et devant les hommes.
5 Confie-toi en l'Éternel de tout ton cœur, et ne t'appuie point sur ta prudence.
Confie-toi en Dieu de tout ton cœur, et ne t'appuie pas sur ton propre sens!
6 Considère-le dans toutes tes voies, et il dirigera tes sentiers.
En toutes tes voies regarde vers Lui, et Il aplanira tes sentiers.
7 Ne sois point sage à tes propres yeux; crains l'Éternel, et détourne-toi du mal.
Ne sois point sage à tes propres yeux; crains l'Éternel, et fuis le mal!
8 Ce sera la santé pour tes muscles et un rafraîchissement pour tes os.
ce sera la santé de ton corps, et le rafraîchissement de tes os.
9 Honore l'Éternel de ton bien, et des prémices de tout ton revenu;
Honore Dieu avec ta richesse, et avec les prémices de tout ton revenu!
10 Et tes greniers seront remplis d'abondance, et tes cuves regorgeront de moût.
et tes greniers se rempliront d'abondance, et de moût tes cuves regorgeront.
11 Mon fils, ne rejette point la correction de l'Éternel, et ne perds pas courage de ce qu'il te reprend;
Ne méprise pas, mon fils, la correction de l'Éternel, et ne t'irrite point de ses châtiments!
12 Car l'Éternel châtie celui qu'il aime, comme un père l'enfant qu'il chérit.
Car c'est celui qu'il aime que l'Éternel châtie, comme un père l'enfant auquel il prend plaisir.
13 Heureux l'homme qui a trouvé la sagesse, et l'homme qui avance dans l'intelligence!
Heureux l'homme qui trouve la sagesse, et l'homme qui obtient la prudence!
14 Car il vaut mieux l'acquérir que de gagner de l'argent, et le revenu qu'on en peut tirer vaut mieux que l'or fin.
Car son acquisition vaut mieux que celle de l'argent, et ce qu'elle rapporte, est meilleur que l'or fin;
15 Elle est plus précieuse que les perles, et toutes les choses désirables ne la valent pas.
elle a plus de prix que les perles, et tout ce que tu as de précieux ne lui équivaut pas.
16 Il y a de longs jours dans sa droite, des richesses et de la gloire dans sa gauche.
Longue vie est dans sa main droite; dans sa gauche, richesse et honneur.
17 Ses voies sont des voies agréables, et tous ses sentiers conduisent à la paix.
Ses voies sont des voies de délices, et tous ses sentiers sont des sentiers de paix.
18 Elle est l'arbre de vie pour ceux qui l'embrassent, et tous ceux qui la conservent sont rendus bienheureux.
Elle est un arbre de vie pour ceux qui la saisissent, et qui la tient ferme en est rendu heureux.
19 L'Éternel a fondé la terre par la sagesse, et agencé les cieux par l'intelligence.
Par la sagesse l'Éternel a fondé la terre, et élevé les Cieux par son intelligence;
20 C'est par sa science que les abîmes s'ouvrent, et que les nuées distillent la rosée.
par sa science Il ouvrit les abîmes, et fit des nues distiller la rosée.
21 Mon fils, qu'elles ne s'écartent point de devant tes yeux; garde la sagesse et la prudence,
Mon fils, ne les perds pas de vue, garde la sagesse et la réflexion!
22 Et elles seront la vie de ton âme, et un ornement à ton cou.
Elles donneront vie à ton âme, et parure gracieuse à ton col.
23 Alors tu marcheras en assurance par ton chemin, et ton pied ne heurtera point.
Alors d'un pas sûr tu marcheras dans ta voie, et ton pied ne heurtera point.
24 Si tu te couches, tu n'auras point de frayeur; et quand tu seras couché, ton sommeil sera doux.
En te couchant tu seras sans peur, et couché tu auras un doux sommeil.
25 Ne crains point la frayeur soudaine, ni l'attaque des méchants, quand elle arrivera.
Ne redoute pas l'alarme soudaine, ni l'attaque des méchants qui surviendrait;
26 Car l'Éternel sera ton espérance, et il gardera ton pied du piège.
car l'Éternel sera ton assurance, et Il empêchera ton pied d'être pris dans le piège.
27 Ne refuse pas un bienfait à celui qui en a besoin, quand il est en ton pouvoir de l'accorder.
Ne refuse pas un bienfait à celui qui y a droit, quand tu as le pouvoir de l'accorder.
28 Ne dis point à ton prochain: Va et reviens, et je te donnerai demain; quand tu as de quoi donner.
Ne dis pas à ton prochain: « Va-t'en et reviens, demain je te donnerai! » quand tu as de quoi donner.
29 Ne machine point de mal contre ton prochain qui habite en assurance avec toi.
Ne machine pas du mal contre ton prochain, qui habite en confiance auprès de toi.
30 N'aie point de procès sans sujet avec personne, lorsqu'on ne t'a fait aucun mal.
N'entre avec personne en procès sans cause, quand tu n'as pas été provoqué par un tort.
31 Ne porte pas envie à l'homme violent, et ne choisis aucune de ses voies.
Ne porte pas envie à l'homme violent, et ne choisis aucune de ses voies,
32 Car celui qui va de travers est en abomination à l'Éternel; mais il est l'ami de ceux qui sont droits.
car l'homme faux est l'abomination de l'Éternel, mais aux hommes droits Il donne son amitié.
33 La malédiction de l'Éternel est dans la maison du méchant; mais il bénit la demeure des justes.
La malédiction de l'Éternel est sur la maison de l'impie, mais Il bénit la demeure des justes.
34 Il se moque des moqueurs; mais il fait grâce aux humbles.
S'il se moque des moqueurs, aux humbles Il accorde sa grâce.
35 Les sages hériteront la gloire; mais l'ignominie accablera les insensés.
Les sages ont l'honneur pour héritage, mais les insensés recueillent la honte.