< Proverbes 26 >

1 Comme la neige en été, et la pluie pendant la moisson, ainsi la gloire ne convient point à un fou.
Comme la neige en été, et la pluie pendant la moisson, ainsi la gloire ne convient pas à un insensé.
2 Comme l'oiseau s'enfuit, et comme l'hirondelle s'envole, ainsi la malédiction non méritée n'atteindra point.
Comme le passereau qui s’échappe, comme l’hirondelle qui s’envole, ainsi la malédiction sans cause n’atteint pas.
3 Le fouet est pour le cheval, le mors pour l'âne, et la verge pour le dos des insensés.
Le fouet est pour le cheval, le mors pour l’âne et la verge pour le dos des insensés.
4 Ne réponds point au fou selon sa folie, de peur que tu ne lui ressembles toi-même.
Ne réponds pas à l’insensé selon sa folie, de peur de lui ressembler toi-même.
5 Réponds au fou selon sa folie, de peur qu'il ne s'imagine qu'il est sage.
Réponds à l’insensé selon sa folie, de peur qu’il ne se regarde comme sage.
6 Celui qui envoie des messages par un fou, se coupe les pieds, et boit la peine du tort qu'il se fait.
Il se coupe les pieds, il boit l’iniquité, celui qui donne des messages à un insensé.
7 Comme les jambes de l'impotent sont sans force, ainsi est une sentence dans la bouche d'un insensé.
Otez les jambes au boiteux, est la sentence de la bouche de l’insensé.
8 Faire honneur à un insensé, c'est mettre une pierre précieuse dans un monceau de pierres.
C’est attacher une pierre à la fronde, que de rendre gloire à un insensé.
9 Un discours sentencieux dans la bouche d'un insensé, est comme une épine dans la main d'un homme ivre.
Comme une épine qui s’enfonce dans la main d’un homme ivre, ainsi est une sentence dans la bouche des insensés.
10 Celui qui prend à son service les insensés et les premiers venus, est comme un archer qui blesse tout le monde.
Comme un archer qui blesse tout le monde, ainsi est celui qui prend à gage les insensés et les passants.
11 Comme le chien retourne à ce qu'il a vomi, ainsi l'insensé revient à sa folie.
Comme un chien qui retourne à son vomissement, ainsi est un insensé qui revient à sa folie.
12 As-tu vu un homme qui croit être sage? Il y a plus à espérer d'un fou que de lui.
Si tu vois un homme qui est sage à ses yeux, il faut plus espérer d’un insensé que de lui.
13 Le paresseux dit: Le grand lion est dans le chemin; le lion est par les rues.
Le paresseux dit: « Il y a un lion sur la route, il y a un lion dans les rues. »
14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit.
La porte tourne sur ses gonds, ainsi le paresseux sur sa couche.
15 Le paresseux plonge la main dans le plat, et il a de la peine à la ramener à sa bouche.
Le paresseux met sa main dans le plat, et il a de la peine à la porter à la bouche.
16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui savent répondre avec bon sens.
Le paresseux est plus sage à ses yeux que sept conseillers prudents.
17 Celui qui, en passant, se met en colère pour une querelle qui ne le touche en rien, est comme celui qui saisit un chien par les oreilles.
Comme celui qui saisit un chien par les oreilles, tel est le passant qui s’échauffe dans la querelle d’autrui.
18 Tel qu'est le furieux qui jette des tisons, des flèches et la mort,
Comme un furieux qui lance des traits enflammés, des flèches et la mort,
19 Tel est l'homme qui trompe son ami, et qui dit: N'était-ce pas pour jouer?
ainsi est un homme qui a trompé son prochain et qui dit: « Est-ce que je ne plaisantais pas. »
20 Le feu s'éteint faute de bois; ainsi quand il n'y aura plus de rapporteurs, les querelles s'apaiseront.
Faute de bois, le feu s’éteint; éloignez le rapporteur, et la querelle s’apaise.
21 Le charbon est pour faire de la braise, et le bois pour faire du feu, et l'homme querelleur pour exciter les querelles.
Le charbon donne un brasier et le bois du feu: ainsi l’homme querelleur irrite une discussion.
22 Les paroles d'un rapporteur sont comme des friandises; mais elles descendent jusqu'au-dedans des entrailles.
Les paroles du rapporteur sont comme des friandises; elles descendent jusqu’au fond des entrailles.
23 Les lèvres brûlantes et le cœur mauvais, sont comme de l'écume d'argent dont on enduit un pot de terre.
Des scories d’argent appliquées sur un vase de terre, telles sont les lèvres brûlantes avec un cœur mauvais.
24 Celui qui hait, dissimule en parlant; mais au-dedans de lui il cache la fraude.
Celui qui hait se déguise par ses lèvres, mais il met au dedans de lui la perfidie.
25 Quand il parlera gracieusement, ne le crois point; car il y a sept abominations dans son cœur.
Quand il adoucit sa voix, ne te fies pas à lui, car il a sept abominations dans son cœur.
26 La méchanceté de celui qui cache sa haine pour faire du mal, se découvrira dans l'assemblée.
Il peut bien cacher sa haine sous la dissimulation, mais sa méchanceté se révélera dans l’assemblée.
27 Celui qui creuse la fosse, y tombera, et la pierre retournera sur celui qui la roule.
Celui qui creuse une fosse y tombe, et la pierre revient sur celui qui la roule.
28 La langue fausse hait celui qu'elle a abattu, et la bouche qui flatte fait tomber.
La langue fausse hait ceux qu’elle blesse, et la bouche flatteuse cause la ruine.

< Proverbes 26 >