< Proverbes 18 >

1 Celui qui s'isole suit son inclination; il s'obstine contre toute raison.
He who isolates himself pursues selfish desires; he rebels against all sound judgment.
2 Ce n'est pas à la prudence que l'insensé prend plaisir; mais c'est à manifester ce qu'il a dans le cœur.
A fool does not delight in understanding, but only in airing his opinions.
3 Quand le méchant vient, le mépris vient aussi, et avec l'opprobre vient l'ignominie.
With a wicked man comes contempt as well, and shame is accompanied by disgrace.
4 Les paroles de la bouche d'un homme sont des eaux profondes; et la source de la sagesse est un torrent qui jaillit.
The words of a man’s mouth are deep waters; the fountain of wisdom is a bubbling brook.
5 Il n'est pas bon d'avoir égard à la personne du méchant, pour faire tort au juste dans le jugement.
Showing partiality to the wicked is not good, nor is depriving the innocent of justice.
6 Les lèvres de l'insensé amènent la querelle, et sa bouche appelle les coups.
A fool’s lips bring him strife, and his mouth invites a beating.
7 La bouche de l'insensé est une ruine pour lui, et ses lèvres sont un piège à son âme.
A fool’s mouth is his ruin, and his lips are a snare to his soul.
8 Les paroles d'un médisant sont comme des friandises; elles pénètrent jusqu'au-dedans des entrailles.
The words of a gossip are like choice morsels that go down into the inmost being.
9 Celui qui se relâche dans son ouvrage, est frère de celui qui dissipe ce qu'il a.
Whoever is slothful in his work is brother to him who destroys.
10 Le nom de l'Éternel est une forte tour; le juste y court, et il y est dans une haute retraite.
The name of the LORD is a strong tower; the righteous run to it and are safe.
11 Les biens du riche sont sa ville forte, et comme une haute muraille, dans son imagination.
A rich man’s wealth is his fortified city; it is like a high wall in his imagination.
12 Le cœur de l'homme s'élève, avant que la ruine arrive; mais l'humilité précède la gloire.
Before his downfall a man’s heart is proud, but humility comes before honor.
13 Celui qui répond à un discours, avant que de l'avoir entendu, fait une folie et s'attire la confusion.
He who answers a matter before he hears it— this is folly and disgrace to him.
14 L'esprit de l'homme le soutiendra dans la maladie; mais si l'esprit est abattu, qui le relèvera?
The spirit of a man can endure his sickness, but who can survive a broken spirit?
15 Le cœur de l'homme intelligent acquiert de la science, et l'oreille des sages cherche la connaissance.
The heart of the discerning acquires knowledge, and the ear of the wise seeks it out.
16 Le présent d'un homme lui fait faire place, et lui donne accès auprès des grands.
A man’s gift opens doors for him, and brings him before great men.
17 Celui qui plaide le premier, paraît juste; mais sa partie vient et l'examine.
The first to state his case seems right until another comes and cross-examines him.
18 Le sort termine les procès, et fait les partages entre les puissants.
Casting the lot ends quarrels and separates strong opponents.
19 Des frères divisés sont plus difficiles à gagner qu'une ville forte; et leurs différends sont comme les verrous d'un château.
An offended brother is harder to win than a fortified city, and disputes are like the bars of a castle.
20 C'est du fruit de sa bouche qu'un homme rassasie son corps; c'est du revenu de ses lèvres qu'il sera nourri.
From the fruit of his mouth a man’s belly is filled; with the harvest from his lips he is satisfied.
21 La mort et la vie sont au pouvoir de la langue, et celui qui en aime l'usage, en mangera les fruits.
Life and death are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruit.
22 Celui qui a trouvé une femme, a trouvé le bonheur; c'est une faveur qu'il obtient de l'Éternel.
He who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the LORD.
23 Le pauvre parle en suppliant; mais le riche répond avec dureté.
The poor man pleads for mercy, but the rich man answers harshly.
24 Celui qui a beaucoup de compagnons les a pour son malheur; mais il y a tel ami plus attaché qu'un frère.
A man of many companions may come to ruin, but there is a friend who stays closer than a brother.

< Proverbes 18 >