< Proverbes 10:7 >

7 La mémoire du juste sera en bénédiction; mais le nom des méchants tombera en pourriture.
တရားသောသူကို အောက်မေ့သောအခါ ကောင်းကြီးပေးတတ်၏။ မတရားသောသူ၏နာမမူကား ပုပ်ပျက်တတ်၏။
[the] memory of
Strongs:
Lexicon:
זֵ֫כֶר
Hebrew:
זֵ֣כֶר
Transliteration:
Ze.kher
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
memorial
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
זֵ֫כֶר
Transliteration:
ze.kher
Gloss:
memorial
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
memorial, remembrance 1a) remembrance, memory 1b) memorial
Strongs
Word:
זֵכֶר
Transliteration:
zêker
Pronounciation:
zay'-ker
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a memento, abstractly recollection (rarely if ever); by implication, commemoration; memorial, memory, remembrance, scent.; or זֶכֶר; from h2142 (זָכַר)

[the] righteous
Strongs:
Lexicon:
צַדִּיק
Hebrew:
צַ֭דִּיק
Transliteration:
Tza.dik
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
righteous
Morphhology:
Adjective (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING a male person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
צַדִּיק
Transliteration:
tsad.diq
Gloss:
righteous
Morphhology:
Hebrew Adjective
Definition:
just, lawful, righteous 1a) just, righteous (in government) 1b) just, right (in one's cause) 1c) just, righteous (in conduct and character) 1d) righteous (as justified and vindicated by God) 1e) right, correct, lawful
Strongs
Word:
צַדִּיק
Transliteration:
tsaddîyq
Pronounciation:
tsad-deek'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adjective
Definition:
just; just, lawful, righteous (man).; from h6663 (צָדַק)

[is] for
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לִ/בְרָכָ֑ה
Transliteration:
li
Context:
Next word
Gloss:
to
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

a blessing
Strongs:
Lexicon:
בְּרָכָה
Hebrew:
לִ/בְרָכָ֑ה
Transliteration:
v.ra.Khah
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
blessing
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
בְּרָכָה
Transliteration:
be.ra.khah
Gloss:
blessing
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
1) blessing 2) (source of) blessing 3) blessing, prosperity 4) blessing, praise of God 5) a gift, present 6) treaty of peace
Strongs
Word:
בְּרָכָה
Transliteration:
Bᵉrâkâh
Pronounciation:
ber-aw-kaw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
benediction; by implication prosperity; blessing, liberal, pool, present.; from h1288 (בָרַךְ)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/שֵׁ֖ם
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

[the] name of
Strongs:
Lexicon:
שֵׁם
Hebrew:
וְ/שֵׁ֖ם
Transliteration:
Shem
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
name
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שֵׁם
Transliteration:
shem
Gloss:
name
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument Aramaic equivalent: shum (שֻׁם "name" h8036)
Strongs
Word:
שֵׁם
Transliteration:
shêm
Pronounciation:
shame
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.; a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare h8064 (שָׁמַיִם))

wicked [people]
Strongs:
Lexicon:
רָשָׁע
Hebrew:
רְשָׁעִ֣ים
Transliteration:
re.sha.'Im
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
wicked
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
רָשָׁע
Transliteration:
ra.sah
Gloss:
wicked
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
wicked, criminal 1a) guilty one, one guilty of crime (subst) 1b) wicked (hostile to God) 1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
Strongs
Word:
רָשָׁע
Transliteration:
râshâʻ
Pronounciation:
raw-shaw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adjective
Definition:
morally wrong; concretely, an (actively) bad person; [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.; from h7561 (רָשַׁע)

it will rot
Strongs:
Lexicon:
רָקֵב
Hebrew:
יִרְקָֽב\׃
Transliteration:
yir.Kav
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to rot
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
רָקֵב
Transliteration:
ra.qav
Gloss:
to rot
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
(Qal) to rot
Strongs
Word:
רָקַב
Transliteration:
râqab
Pronounciation:
raw-kab'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to decay (as by worm-eating); rot.; a primitive root

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
יִרְקָֽב\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Proverbes 10:7 >