< Job 39 >
1 Sais-tu le temps où les chamois mettent bas? As-tu observé quand les biches faonnent?
Sais-tu quand les chèvres sauvages font leurs petits? Observes-tu les biches quand elles mettent bas?
2 As-tu compté les mois de leur portée, et sais-tu le temps où elles mettent bas?
Comptes-tu les mois pendant lesquels elles portent, Et connais-tu l’époque où elles enfantent?
3 Elles se courbent, elles font sortir leurs petits, et se délivrent de leurs douleurs;
Elles se courbent, laissent échapper leur progéniture, Et sont délivrées de leurs douleurs.
4 Leurs petits se fortifient, ils croissent en plein air, ils s'en vont et ne reviennent plus vers elles.
Leurs petits prennent de la vigueur et grandissent en plein air, Ils s’éloignent et ne reviennent plus auprès d’elles.
5 Qui a lâché l'onagre en liberté, et qui a délié les liens de cet animal farouche,
Qui met en liberté l’âne sauvage, Et l’affranchit de tout lien?
6 A qui j'ai donné la steppe pour demeure, et la terre salée pour habitation?
J’ai fait du désert son habitation, De la terre salée sa demeure.
7 Il se rit du bruit de la ville; il n'entend pas les clameurs de l'ânier.
Il se rit du tumulte des villes, Il n’entend pas les cris d’un maître.
8 Il parcourt les montagnes qui sont ses pâturages, il cherche partout de la verdure.
Il parcourt les montagnes pour trouver sa pâture, Il est à la recherche de tout ce qui est vert.
9 Le buffle veut-il te servir? Passe-t-il la nuit auprès de ta crèche?
Le buffle veut-il être à ton service? Passe-t-il la nuit vers ta crèche?
10 Attaches-tu le buffle par la corde au sillon? Herse-t-il tes champs en te suivant?
L’attaches-tu par une corde pour qu’il trace un sillon? Va-t-il après toi briser les mottes des vallées?
11 Te fies-tu à lui parce que sa force est grande, et lui abandonnes-tu ton travail?
Te reposes-tu sur lui, parce que sa force est grande? Lui abandonnes-tu le soin de tes travaux?
12 Comptes-tu sur lui pour rentrer ton grain, et pour l'amasser sur ton aire?
Te fies-tu à lui pour la rentrée de ta récolte? Est-ce lui qui doit l’amasser dans ton aire?
13 L'aile de l'autruche s'agite joyeusement; est-ce l'aile et la plume de la cigogne?
L’aile de l’autruche se déploie joyeuse; On dirait l’aile, le plumage de la cigogne.
14 Non, car elle abandonne ses œufs à terre, elle les fait couver sur la poussière;
Mais l’autruche abandonne ses œufs à la terre, Et les fait chauffer sur la poussière;
15 Elle oublie qu'un pied peut les fouler, une bête des champs les écraser.
Elle oublie que le pied peut les écraser, Qu’une bête des champs peut les fouler.
16 Elle est dure envers ses petits, comme s'ils n'étaient pas siens. Son travail est vain, elle ne s'en inquiète pas.
Elle est dure envers ses petits comme s’ils n’étaient point à elle; Elle ne s’inquiète pas de l’inutilité de son enfantement.
17 Car Dieu l'a privée de sagesse, et ne lui a point départi d'intelligence.
Car Dieu lui a refusé la sagesse, Il ne lui a pas donné l’intelligence en partage.
18 Quand elle se lève, et bat des ailes, elle se moque du cheval et de son cavalier.
Quand elle se lève et prend sa course, Elle se rit du cheval et de son cavalier.
19 As-tu donné au cheval sa vigueur? As-tu revêtu son cou de la crinière frémissante?
Est-ce toi qui donnes la vigueur au cheval, Et qui revêts son cou d’une crinière flottante?
20 Le fais-tu bondir comme la sauterelle? Son fier hennissement donne la terreur.
Le fais-tu bondir comme la sauterelle? Son fier hennissement répand la terreur.
21 De son pied il creuse la terre; il se réjouit en sa force; il va à la rencontre de l'homme armé;
Il creuse le sol et se réjouit de sa force, Il s’élance au-devant des armes;
22 Il se rit de la crainte, il n'a peur de rien; il ne recule point devant l'épée.
Il se rit de la crainte, il n’a pas peur, Il ne recule pas en face de l’épée.
23 Sur lui retentit le carquois, la lance étincelante et le javelot.
Sur lui retentit le carquois, Brillent la lance et le javelot.
24 Bondissant et frémissant, il dévore l'espace; il ne peut se contenir dès que la trompette sonne;
Bouillonnant d’ardeur, il dévore la terre, Il ne peut se contenir au bruit de la trompette.
25 Dès qu'il entend la trompette, il hennit; il sent de loin la bataille, la voix tonnante des chefs et les clameurs des guerriers.
Quand la trompette sonne, il dit: En avant! Et de loin il flaire la bataille, La voix tonnante des chefs et les cris de guerre.
26 Est-ce par ta sagesse que l'épervier prend son vol, et déploie ses ailes vers le Midi?
Est-ce par ton intelligence que l’épervier prend son vol, Et qu’il étend ses ailes vers le midi?
27 Est-ce sur ton ordre que l'aigle s'élève, et qu'il place son aire sur les hauteurs?
Est-ce par ton ordre que l’aigle s’élève, Et qu’il place son nid sur les hauteurs?
28 Il habite sur les rochers, il se tient sur la dent des rochers, sur les lieux inaccessibles.
C’est dans les rochers qu’il habite, qu’il a sa demeure, Sur la cime des rochers, sur le sommet des monts.
29 De là, il découvre sa proie; ses yeux la voient de loin.
De là il épie sa proie, Il plonge au loin les regards.
30 Ses petits sucent le sang, et partout où il y a des corps morts, il s'y trouve.
Ses petits boivent le sang; Et là où sont des cadavres, l’aigle se trouve.