< Job 35 >

1 Élihu reprit la parole, et dit:
Elihu loh koep a doo tih,
2 As-tu pensé avoir raison de dire: Je suis juste devant Dieu?
“'Patheni lakah kamah duengnah ngai,’ na ti te tiktamnah la na poek a te?
3 Car tu as dit: Que m'en revient-il, et qu'y gagnerai-je de plus qu'à mon péché?
'Ka tholhnah lamloh nang hamla balae a hmaiben tih balae a hoeikhang,’ na ti.
4 Je te répondrai en mes discours, et à tes amis avec toi:
Namah neh na taengkah na hui rhoek kah olthui te ka thuung eh.
5 Regarde les cieux, et les considère; vois les nues, elles sont plus hautes que toi.
Vaan ke paelki lamtah hmu van lah. Nang lakah aka sang khomong ke dan lah.
6 Si tu pèches, quel effet produis-tu sur lui? et si tes péchés se multiplient, qu'est-ce que tu lui fais?
Na tholh koinih amah te metlam a ben eh? Na boekoeknah pungtai koinih amah taengah balae a saii eh.
7 Si tu es juste, que lui donnes-tu, et que reçoit-il de ta main?
Na tang atah amah taengah balae na paek? Na kut lamloh balae a loh?
8 C'est à un homme tel que toi que ta méchanceté peut nuire, et au fils de l'homme que ta justice peut être utile.
Nang bang, na halangnah khaw hlang ham tih na duengnah khaw hlang capa ham ni.
9 On crie sous le poids de l'oppression, on gémit sous la violence des grands,
Hnaemtaeknah cungkuem hmuiah aka tlung bantha lamloh bombih hamla pang uh.
10 Et l'on ne dit pas: Où est Dieu, mon créateur, celui qui donne de quoi chanter dans la nuit,
Tedae, “Kai aka saii tih khoyin ah laa aka pae Pathen te ta?
11 Qui nous rend plus instruits que les bêtes de la terre, et plus sages que les oiseaux des cieux?
Diklai rhamsa lakah mamih n'cang puei tih vaan kah vaa lakah mamih n'cueih sak,’ a ti moenih.
12 Ils crient donc sans être exaucés, à cause de l'orgueil des méchants.
Pang uh pahoi cakhaw boethae rhoek kah hoemdamnah hmai ah tah a doo moenih.
13 Dieu n'écoute pas ce qui n'est que mensonge, et le Tout-Puissant n'y a point égard.
Patheni loh a poeyoek la hnatun pawt tih Tlungthang long khaw a hmuhming moenih.
14 Quoique tu aies dit que tu ne le vois pas, le procès est devant lui: attends-le!
A hmuhming pawt tih na thui vaeng aisat, dumlai pataeng amah mikhmuh ah a pha dongah amah mah rhingda laeh.
15 Et maintenant, parce que sa colère ne punit pas, parce qu'il ne prend pas rigoureusement connaissance du péché,
Tedae a thintoek te cawh voel pawt oeh coeng tih halangnah te khaw ming voel pawh.
16 Job ouvre sa bouche pour de vains discours, il entasse paroles sur paroles sans science.
Job loh a honghi la a ka a ang tih mingnah om pawt ah a olthui yet,” a ti.

< Job 35 >