< Job 34 >

1 Élihu reprit la parole, et dit:
Wasephendula uElihu wathi:
2 Vous, sages, écoutez mes discours; et vous, savants, prêtez-moi l'oreille.
Zwanini amazwi ami, zihlakaniphi, lani zazi, libeke indlebe kimi.
3 Car l'oreille juge des discours, comme le palais goûte ce qu'on doit manger.
Ngoba indlebe ihlola amazwi, njengolwanga lunambitha ukudla.
4 Choisissons ensemble ce qui est juste; voyons, entre nous, ce qui est bon.
Asizikhetheleni isahlulelo; sazi phakathi kwethu okuhle.
5 Job a dit: “Je suis juste, mais Dieu met mon droit de côté;
Ngoba uJobe uthe: Ngilungile, kodwa uNkulunkulu ususe isahlulelo sami;
6 En dépit de mon droit, je suis un menteur; ma plaie est douloureuse, sans que j'aie péché. “
ngiqamba amanga ngimelene lelungelo lami; umtshoko wami kawelapheki, ngaphandle kwesiphambeko.
7 Y a-t-il un homme tel que Job, qui boit le blasphème comme l'eau,
Nguwuphi umuntu onjengoJobe? Unatha ukuklolodelwa njengamanzi,
8 Qui marche dans la compagnie des ouvriers d'iniquité, et qui va avec les hommes pervers?
ahambahambe exukwini labenzi bobubi, ahambe labantu benkohlakalo.
9 Car il a dit: L'homme ne gagne rien à se plaire avec Dieu.
Ngoba uthe: Kakumsizi umuntu nxa ethokoza ngoNkulunkulu.
10 C'est pourquoi, vous qui avez de l'intelligence, écoutez-moi. Loin de Dieu la méchanceté! loin du Tout-Puissant l'injustice!
Ngakho, bantu bengqondo, ngilalelani: Kakube khatshana loNkulunkulu ukwenza inkohlakalo, loSomandla ukwenza isiphambeko.
11 Il rend à l'homme selon ses œuvres, et il fait trouver à chacun selon sa conduite.
Ngoba umsebenzi womuntu uzawubuyisela kuye, amenze athole njengendlela yalowo lalowo.
12 Certainement Dieu ne commet pas d'injustice, le Tout-Puissant ne fait pas fléchir le droit.
Yebo, isibili uNkulunkulu kenzi okubi, njalo uSomandla kagobisi isehlulelo.
13 Qui lui a commis le soin de la terre? Qui lui a confié l'univers?
Ngubani owambeka phezu komhlaba? Kumbe ngubani owamisa umhlaba wonke?
14 S'il ne pensait qu'à lui, s'il retirait à lui son esprit et son souffle,
Uba ebeka inhliziyo yakhe phezu kwakhe, uzabuthela umoya wakhe lomphefumulo wakhe kuye.
15 Toute chair expirerait à la fois, et l'homme retournerait dans la poussière.
Inyama yonke ibizaphela kanyekanye, lomuntu abuyele ethulini.
16 Si donc tu as de l'intelligence, écoute cela; prête l'oreille au son de mes paroles.
Uba kulokuqedisisa-ke, zwana lokhu, ubeke indlebe elizwini lamazwi ami.
17 Eh quoi! celui qui haïrait la justice, régnerait-il? Et condamnerais-tu celui qui est souverainement juste?
Kambe, ozonda isehlulelo ubengabusa yini? Kambe uzamlahla yini olungileyo kakhulu?
18 Lui qui dit aux rois “Scélérat! “et “Méchant! “aux princes;
Angatsho yini enkosini: Mkhohlisi; kuziphathamandla: Lina abangelaNkulunkulu?
19 Qui n'a point égard à la personne des grands, qui ne connaît pas le riche plus que le pauvre, car ils sont tous l'ouvrage de ses mains?
Kuye ongemukeli ubuso beziphathamandla, engananzi isinothi phambi komyanga? Ngoba bonke bangumsebenzi wezandla zakhe.
20 En un moment ils mourront; au milieu de la nuit, un peuple est ébranlé et passe; le potentat puissant est emporté, et non par une main d'homme.
Bayafa ngesikhatshana; laphakathi kobusuku abantu bayaqhuqhiswa, bedlule; kuzasuswa olamandla kungelasandla.
21 Car les yeux de Dieu sont sur les voies de l'homme, et il regarde tous ses pas.
Ngoba amehlo akhe aphezu kwendlela zomuntu, uyabona zonke izinyathelo zakhe.
22 Il n'y a ni ténèbres ni ombre de la mort, où se puissent cacher les ouvriers d'iniquité.
Kakulamnyama njalo kakulathunzi lokufa lapho abenzi bobubi abangacatsha khona.
23 Il ne regarde pas à deux fois un homme, pour le faire aller en jugement avec lui.
Ngoba kabi lokhu enaka umuntu, ukuthi aye kuNkulunkulu esahlulelweni.
24 Il brise les puissants, sans enquête, et il en établit d'autres à leur place,
Uyaphahlaza abalamandla kungahlolwanga, amise abanye endaweni zabo.
25 Parce qu'il connaît leurs œuvres; il les renverse de nuit, et ils sont brisés.
Ngakho uyayazi imisebenzi yabo, uyabagenqula ebusuku, bachotshozwe.
26 Il les flagelle comme des impies, à la vue de tout le monde,
Uyabatshaya njengababi endaweni yababukelayo.
27 Parce qu'ils se sont détournés de lui, et n'ont pas du tout pris garde à ses voies.
Ngenxa yokuthi bephambukile ekumlandeleni, bengananzanga leyodwa yezindlela zakhe,
28 Ils ont fait monter jusqu'à lui le cri du pauvre, et il a entendu la clameur des affligés.
baze benza ukukhala komyanga kufike kuye, njalo wakuzwa ukukhala kwabahluphekayo.
29 S'il donne le repos, qui est-ce qui le condamnera? S'il cache sa face, qui le regardera? soit qu'il s'agisse d'un peuple ou d'un particulier,
Lapho yena ethulisa, ngubani-ke ongaziphatha ngenkohliso? Lapho efihla ubuso, ngubani-ke ongambona? Loba esizweni loba emuntwini eyedwa.
30 Pour que l'homme impie ne règne pas, pour qu'il ne soit pas en piège au peuple.
Ukuze abantu abangabazenzisi bangabusi, ukuze bangabi yimijibila ebantwini.
31 Car a-t-il dit à Dieu: “J'ai souffert, je ne pécherai plus;
Isibili uthe kuNkulunkulu: Ngithwele isijeziso, kangiyikona.
32 Ce que je ne vois pas, montre-le-moi; si j'ai fait le mal, je ne le ferai plus? “
Lokhu engingakuboniyo ngifundise wena; uba ngenze okubi kangisayikukwenza futhi.
33 Est-ce donc d'après tes idées que le mal doit être puni? Car tu as montré du mécontentement. Ainsi, c'est à toi de décider, non à moi! Dis ce que tu sais.
Uzaphindisela yini njengokuthanda kwakho, loba uyala, loba wena ukhetha, njalo kungesimi? Wazini-ke? Khuluma.
34 Les hommes de sens me diront, ainsi que le sage qui m'aura écouté:
Abantu abalokuqedisisa bazakhuluma kimi, lomuntu ohlakaniphileyo uzangizwa.
35 “Job ne parle pas avec con-naissance, et ses paroles sont sans intelligence. “
UJobe ukhulume engelalwazi, lamazwi akhe kawalanhlakanipho.
36 Ah! que Job soit éprouvé jusqu'à la fin, puisqu'il a répondu comme les méchants!
Kungathi ngabe uJobe uyahlolwa kuze kube sekupheleni, ngenxa yempendulo zakhe njengabantu ababi.
37 Car il ajoute à son péché une transgression nouvelle; il s'applaudit au milieu de nous; il parle de plus en plus contre Dieu.
Ngoba esonweni sakhe wengezelela ububi, etshaya izandla phakathi kwethu, esandisa amazwi akhe emelene loNkulunkulu.

< Job 34 >