< Job 31 >
1 J'avais fait un accord avec mes yeux; et comment aurais-je regardé une vierge?
J'avais fait un pacte avec mes yeux, disant: Je ne regarderai plus une vierge.
2 Car quelle part Dieu m'aurait-il faite d'en haut, et quel héritage le Tout-Puissant m'aurait-il envoyé des cieux?
Car quelle est la part que d'en haut m'a réservée le Seigneur; quel héritage dois-je attendre du Tout-Puissant qui règne au plus haut des cieux?
3 La calamité n'est-elle pas pour le pervers, et l'adversité pour ceux qui commettent l'iniquité?
Malheur, perdition à l'injuste, expulsion pour celui qui fait le mal.
4 Ne voit-il pas toute ma conduite, et ne compte-t-il pas tous mes pas?
Le Seigneur ne me tiendra-t-il pas compte de mes voies, ni de la manière dont j'ai marché?
5 Si j'ai marché dans le mensonge, et si mon pied s'est hâté pour tromper,
Si j'avais été le compagnon des railleurs; si j'avais porté mes pas du côté de la fraude!
6 Que Dieu me pèse dans des balances justes, et il reconnaîtra mon intégrité.
Mais je me suis maintenu sous le joug de la justice, et le Seigneur connaît mon innocence.
7 Si mes pas se sont détournés de la voie, et si mon cœur a suivi mes yeux, et si quelque souillure s'est attachée à mes mains,
Si mon pied s'est écarté du droit chemin, si mon cœur a été égayé par mes yeux, si mes mains ont touché des présents,
8 Que je sème et qu'un autre mange, et que mes rejetons soient déracinés!
Que d'autres consomment ce que j'ai semé, que sur la terre je devienne sans racines.
9 Si mon cœur a été séduit par quelque femme, et si j'ai fait le guet à la porte de mon prochain,
Si mon cœur a convoité la femme d'autrui, si j'ai franchi ses portes,
10 Que ma femme broie le grain pour un autre, et que d'autres se penchent sur elle!
Que ma femme plaise à un autre homme; que mes enfants soient humiliés.
11 Car c'est là une méchanceté préméditée, une iniquité punie par les juges.
Rien ne peut apaiser la colère de Dieu contre celui qui souille la femme de son prochain.
12 C'est un feu qui dévore jusqu'à pleine destruction, qui eût ruiné tous mes biens dans leur racine.
Le feu s'attaquera à toute sa personne et dévorera tout ce qui sera issu de lui.
13 Si j'ai méprisé le droit de mon serviteur ou de ma servante, quand ils ont eu des contestations avec moi,
Si j'avais faussé le jugement que je rendais sur mon serviteur et ma servante, lorsqu'ils recouraient à ma justice,
14 Et que ferais-je, quand Dieu se lèvera, et quand il demandera compte, que lui répondrais-je?
Que ferais-je quand à mon tour le Seigneur me jugera? Qu'aurais-je à lui répondre, s'il m'avait surpris en quelque faute?
15 Celui qui m'a fait dans le sein de ma mère, ne l'a-t-il pas fait aussi? Un même créateur ne nous a-t-il pas formés dans le sein maternel?
Ceux que j'avais à juger n'avaient-ils pas été comme moi, conçus en des entrailles? n'était-ce pas comme si les mêmes flancs nous avaient portés?
16 Si j'ai refusé aux pauvres leur demande, si j'ai laissé se consumer les yeux de la veuve,
Aussi les pauvres ont-ils toujours trouvé chez moi ce qui leur manquait; et je n'ai point fait verser de larmes à l'œil de la veuve.
17 Si j'ai mangé seul mon morceau, et si l'orphelin n'en a point mangé,
Si j'ai mangé seul ma bouchée, si je n'en ai point fait part à l'orphelin;
18 Certes, dès ma jeunesse, il a grandi près de moi comme près d'un père, et dès le sein de ma mère, j'ai été le guide de la veuve,
Si dès ma jeunesse, à peine sorti du ventre de ma mère, je n'ai eu de lui des soins paternels;
19 Si j'ai vu un homme périr faute de vêtement, et le pauvre manquer de couverture;
Si j'ai méprisé l'homme nu et abandonné; si je ne l'ai point vêtu;
20 Si ses reins ne m'ont pas béni, et s'il n'a pas été réchauffé par la toison de mes agneaux;
Si les indigents ne m'ont point béni; si leurs épaules n'ont pas été réchauffées par les toisons de mes agneaux;
21 Si j'ai levé ma main contre l'orphelin, parce que je me voyais appuyé à la porte;
Si j'ai levé la main sur le pupille; si je n'ai point multiplié mes secours avec confiance;
22 Que mon épaule tombe de ma nuque, et que mon bras soit cassé et séparé de l'os!
Que mon épaule se déboîte, que mon bras soit broyé au-dessous du coude.
23 Car la frayeur serait sur moi avec la calamité de Dieu, et je ne pourrais pas subsister devant sa majesté.
En vérité la crainte du Seigneur m'a saisi; je ne puis supporter ce qu'il m'envoie.
24 Si j'ai mis dans l'or ma confiance, et si j'ai dit à l'or fin: Tu es ma sécurité;
Si j'avais amoncelé de l'or, si j'avais estimé surtout les pierres précieuses;
25 Si je me suis réjoui de ce que ma fortune était grande, et de ce que ma main avait beaucoup acquis;
Si j'avais mis ma joie en de grandes richesses; si ma main s'était posée sur des trésors innombrables;
26 Si, voyant le soleil briller et la lune s'avancer magnifique,
Je me serais dit: N'ai-je point vu le soleil dans tout son éclat s'éclipser, et la lune au ciel périr? Et rien n'est au-dessus d'eux.
27 Mon cœur a été secrètement séduit, et si ma main a envoyé des baisers
Et si mon cœur en secret s'est laissé séduire; et si j'ai baisé ma main en la portant à ma bouche,
28 (Ce qui est aussi une iniquité punie par le juge, car c'est un reniement du Dieu d'en haut);
Que ces fautes me soient gravement imputées; car alors j'ai menti au Seigneur Très-Haut.
29 Si je me suis réjoui du malheur de mon ennemi, si j'ai sauté de joie quand le mal l'a atteint
Et si je me suis réjoui de la chute de mes ennemis, et si dans mon âme j'ai dit: Bien!
30 (Je n'ai pas permis à ma langue de pécher en demandant sa mort dans des malédictions);
Puisse mon oreille ouïr la malédiction qui sera portée contre moi; puissé-je être signalé à tout le peuple comme un méchant.
31 Si les gens de ma maison n'ont pas dit: “Où y a-t-il quelqu'un qui n'ait été rassasié de sa viande? “
Si je n'ai pas été bon pour mes servantes, si elles ont dit de moi: Qui nous permettra de nous rassasier de sa chair?
32 (L'étranger ne passait pas la nuit dehors; j'ouvrais ma porte au voyageur);
Si j'ai laissé l'étranger passer la nuit en plein air, et si ma porte ne s'est pas ouverte à tout venant.
33 Si j'ai caché, comme Adam, mes fautes; si j'ai enfermé mon crime dans mon sein,
Si ayant failli involontairement, j'ai caché mes péchés;
34 Parce que je craignais la foule et redoutais le mépris des familles, en sorte que je restais tranquille et n'osais franchir ma porte.
Retenu par la honte de les avouer devant la multitude; si j'ai souffert que le pauvre sortît de ma maison l'estomac vide;
35 Oh! si quelqu'un m'écoutait! Voici ma signature: Que le Tout-Puissant me réponde, et que mon adversaire écrive son mémoire!
Qui me donnera quelqu'un qui m'écoute? Si je n'ai point eu crainte de la main du Seigneur; le titre que j'avais contre autrui,
36 Je jure que je le porterai sur mon épaule, je me l'attacherai comme une couronne,
Que j'avais lu les épaules ceintes d'une couronne,
37 Je lui déclarerai le nombre de mes pas, je l'aborderai comme un prince.
Si je ne l'ai point remis, après l'avoir déchiré, sans rien exiger du débiteur;
38 Si ma terre crie contre moi, et si mes sillons pleurent avec elle;
Si jamais la terre a gémi contre moi, si ses sillons ont pleuré tous ensemble,
39 Si je mange ses fruits sans l'avoir payée, si je fais rendre l'âme à ses maîtres,
Si j'ai consommé ses fruits seul et sans les payer; si en les empruntant j'ai affligé l'âme de son possesseur,
40 Qu'elle produise de l'épine au lieu de froment, et l'ivraie au lieu d'orge! C'est ici la fin des paroles de Job.
Que les champs, au lieu de froment, ne produisent pour moi que des orties; et au lieu d'orge que des ronces. Et Job cessa de parler.