< Job 26 >
1 Job prit la parole, et dit:
Gióp cất tiếng đáp rằng:
2 Comme tu as aidé celui qui était sans force! Comme tu as secouru le bras sans vigueur!
Ngươi đã phù trợ kẻ không quyền dường nào! Tiếp cứu cánh tay chẳng sức lực,
3 Comme tu as bien conseillé l'homme sans raison, et fait paraître l'abondance de ta sagesse!
Khuyên luận kẻ vô tri, Và tỏ biết bao sự khôn sáng chân thật!
4 A qui as-tu adressé des discours? Et de qui est l'esprit qui est sorti de toi?
Người đã giảng luận cho ai? Linh hồn của ai bởi ngươi mà ra?
5 Les ombres tremblent au-dessous des eaux et de leurs habitants.
Kẻ qua đời run rảy Dưới nước lớn, và muôn vật ở đó cũng vậy.
6 Le Sépulcre est à nu devant lui, et l'abîme est sans voile. (Sheol )
Aâm phủ bày lộ ra trước mặt Đức Chúa Trời, Và vực sâu không màn che khuất, (Sheol )
7 Il étend le septentrion sur le vide, il suspend la terre sur le néant.
Chúa trải bắc cực ra trên vùng trống, Treo trái đất trong khoảng không không.
8 Il renferme les eaux dans ses nuages, et la nuée n'éclate pas sous leur poids.
Ngài ém nước trong các áng mây Ngài, Mà áng mây không bứt ra vì nước ấy.
9 Il couvre la face de son trône, il déploie au-dessus sa nuée.
Ngài che khuất bề mặt của ngai Ngài, Và trải mây Ngài ở trên nó.
10 Il décrit un cercle sur les eaux, au point où la lumière confine avec les ténèbres.
Ngài đã vẽ một vòng tròn trên mặt nước, Cho đến nơi giới cực của ánh sáng và tối tăm giáp nhau.
11 Les colonnes des cieux sont ébranlées, et s'étonnent à sa menace.
Những trụ của các từng trời rúng động, Và sững sờ khi Đức Chúa Trời hăm dọa.
12 Par sa force, il soulève la mer; et par son habileté, il écrase les plus puissants rebelles.
Ngài lấy quyền năng mình mà khiến biển dậy lên, Và nhờ sự khôn ngoan mình mà đánh vỡ Ra-háp.
13 Son souffle rend le ciel pur; sa main perce le dragon fugitif.
Thần Chúa điểm trang các từng trời; Tay Chúa đấm lũng rắn thoảng qua lẹ.
14 Ce ne sont là que les bords de ses voies; qu'il est faible le bruit qu'en saisit notre oreille! Et qui pourra entendre le tonnerre de sa puissance?
Kìa, ấy chỉ là biên giới của các đường lối Ngài; Ta được nghe tiếng nói về Chúa xầm xì nhỏ thay! Nhưng ai hiểu rõ tiếng sấm của quyền năng Ngài?