< Job 26 >

1 Job prit la parole, et dit:
Yoube da amane sia: i,
2 Comme tu as aidé celui qui était sans force! Comme tu as secouru le bras sans vigueur!
“Dilia da na fidiba: ! Na da hahani amola gasa hame galebe.
3 Comme tu as bien conseillé l'homme sans raison, et fait paraître l'abondance de ta sagesse!
Di da nama fada: i sia: noga: idafa olelesase! Na da gagaoui dunu, be dilia da dilia bagade dawa: su nama olelesase!
4 A qui as-tu adressé des discours? Et de qui est l'esprit qui est sorti de toi?
Dilia sia: huluane, nowa da nabima: bela: ? Nowa da olelebeba: le, dilia amane sia: sala: ?” Bilida: de da amane sia: i,
5 Les ombres tremblent au-dessous des eaux et de leurs habitants.
“Bogoi dunu ilia a: silibu osobo hagududi hano amo ganodini fofogosa.
6 Le Sépulcre est à nu devant lui, et l'abîme est sans voile. (Sheol h7585)
Gode da bogoi dunu ilia soge ba: lala. Ea siga mae ba: ma: ne, amo soge da hame alaloi. (Sheol h7585)
7 Il étend le septentrion sur le vide, il suspend la terre sur le néant.
Gode da ga (north) mu amo gasi gagai. E da osobo bagade hame fufua amo ganodini gosagisi.
8 Il renferme les eaux dans ses nuages, et la nuée n'éclate pas sous leur poids.
Gode Hi fawane da mu mobi amo hanoga nabalesisa. Amola ilia dioi bagadeba: le, ili mae fudagala: ma: ne hamosa.
9 Il couvre la face de son trône, il déploie au-dessus sa nuée.
E da oubi ufa: amo mobiga uligilisisa.
10 Il décrit un cercle sur les eaux, au point où la lumière confine avec les ténèbres.
E da gasi amola hadigi mogima: ne, osobo bagade dogoa sisiga: le dedenesi.
11 Les colonnes des cieux sont ébranlées, et s'étonnent à sa menace.
Fedege agoane, E da bada amoga mu udidili gaguia gadosa, amoma badugusia, ilia da beda: ga fofogosa.
12 Par sa force, il soulève la mer; et par son habileté, il écrase les plus puissants rebelles.
E da Ea gasaga, hano wayabo bagade hasalasi. E da gasa bagadeba: le, wadela: i ohe bagade La: iha: be gugunufinisi.
13 Son souffle rend le ciel pur; sa main perce le dragon fugitif.
Gode Ea lafi holo da mu haisewe hamoi. Amola ohe bagade da hobeamusa: dawa: loba, E da amo Ea loboga medole legei.
14 Ce ne sont là que les bords de ses voies; qu'il est faible le bruit qu'en saisit notre oreille! Et qui pourra entendre le tonnerre de sa puissance?
Be Ea gasa bagade hou da amo bagadewane baligisa. Amo hou ninia nababeba: le, da sadoga sia: agoai gala. Bai nowa da Gode Ea Gasa Bagadedafa hou dawa: ma: bela: ?”

< Job 26 >