< Job 19 >

1 Alors Job prit la parole, et dit:
and to answer Job and to say
2 Jusques à quand affligerez-vous mon âme, et m'accablerez-vous de paroles?
till where? to suffer [emph?] soul: myself my and to crush me in/on/with speech
3 Voilà déjà dix fois que vous m'outragez: vous n'avez pas honte de me maltraiter?
this ten beat be humiliated me not be ashamed to wrong to/for me
4 Vraiment si j'ai failli, ma faute demeure avec moi.
and also truly to wander with me to lodge error my
5 Si vraiment vous vous élevez contre moi, si vous me reprochez l'opprobre où je me trouve,
if truly upon me to magnify and to rebuke upon me reproach my
6 Sachez donc que c'est Dieu qui m'a fait tort, et qui a tendu ses filets autour de moi.
to know then for god to pervert me and net his upon me to surround
7 Voici, je crie à la violence, et on ne me répond pas; je crie au secours, et il n'y a point de justice!
look! to cry violence and not to answer to cry and nothing justice
8 Il a fermé mon chemin, et je ne puis passer; il a mis des ténèbres sur mes sentiers.
way my to wall up/off and not to pass and upon path my darkness to set: make
9 Il m'a dépouillé de ma gloire; il a ôté la couronne de ma tête.
glory my from upon me to strip and to turn aside: remove crown head my
10 Il m'a détruit de tous côtés, et je m'en vais; il a arraché, comme un arbre, mon espérance.
to tear me around: side and to go: went and to set out like/as tree hope my
11 Il a allumé sa colère contre moi, et il m'a tenu pour l'un de ses ennemis.
and to be incensed upon me face: anger his and to devise: think me to/for him like/as enemy his
12 Ses troupes sont venues en-semble; elles ont dressé contre moi leurs chaussées, et se sont campées autour de ma tente.
unitedness to come (in): come band his and to build upon me way: road their and to camp around to/for tent my
13 Il a éloigné de moi mes frères, et ceux qui me connaissaient se sont écartés comme des étrangers;
brother: male-sibling my from upon me to remove and to know me surely be a stranger from me
14 Mes proches m'ont abandonné, et mes connaissances m'ont oublié.
to cease near my and to know my to forget me
15 Les hôtes de ma maison et mes servantes m'ont traité comme un étranger; je suis devenu un inconnu pour eux.
to sojourn house: home my and maidservant my to/for be a stranger to devise: think me foreign to be in/on/with eye their
16 J'ai appelé mon serviteur, il ne m'a pas répondu; de ma propre bouche, j'ai dû le supplier.
to/for servant/slave my to call: call to and not to answer in/at/by lip my be gracious to/for him
17 Mon haleine est insupportable à ma femme, et ma prière aux fils de ma mère.
spirit: breath my be loathsome to/for woman: wife my and be loathsome to/for son: child belly: womb my
18 Les petits enfants eux-mêmes me méprisent: si je veux me lever, ils parlent contre moi.
also boy to reject in/on/with me to arise: rise and to speak: speak in/on/with me
19 Tous mes intimes m'ont en abomination, et ceux que j'aimais se sont tournés contre moi.
to abhor me all man counsel my and this to love: lover to overturn in/on/with me
20 Mes os se sont attachés à ma peau et à ma chair, et je me suis échappé avec la peau de mes dents.
in/on/with skin my and in/on/with flesh my to cleave bone my and to escape [emph?] in/on/with skin tooth my
21 Ayez pitié de moi, ayez pitié de moi, vous, mes amis! Car la main de Dieu m'a frappé.
be gracious me be gracious me you(m. p.) neighbor my for hand: power god to touch in/on/with me
22 Pourquoi me persécutez-vous comme Dieu, et ne pouvez-vous vous rassasier de ma chair?
to/for what? to pursue me like God and from flesh my not to satisfy
23 Oh! je voudrais que mes paroles fussent écrites quelque part! Je voudrais qu'elles fussent inscrites dans un livre;
who? to give: if only! then and to write [emph?] speech my who? to give: if only! in/on/with scroll: book and to decree
24 Qu'avec un burin de fer et avec du plomb, elles fussent gravées sur le roc, pour toujours!
in/on/with stylus iron and lead to/for perpetuity in/on/with rock to hew [emph?]
25 Pour moi, je sais que mon Rédempteur est vivant, qu'à la fin il se lèvera sur la terre,
and I to know to redeem: redeem my alive and last upon dust to arise: establish
26 Et qu'après cette peau qui se détruit, et hors de ma chair, je verrai Dieu;
and after skin my to strike this and from flesh my to see god
27 Moi, je le verrai, à moi propice; mes yeux le verront, et non un autre. Mes reins se consument en mon sein!
which I to see to/for me and eye my to see: see and not be a stranger to end: expend kidney my in/on/with bosom: embrace my
28 Si vous dites: Comment le poursuivrons-nous, et trouverons-nous en lui la cause de son malheur?
for to say what? to pursue to/for him and root word: thing to find in/on/with me
29 Craignez l'épée pour vous-mêmes, car la fureur est un crime digne de l'épée, afin que vous sachiez qu'il y a un jugement.
to dread to/for you from face of sword for rage iniquity: punishment sword because to know [emph?] (which/that judgment *Q(k)*)

< Job 19 >