< Job 12 >
1 Et Job prit la parole, et dit:
Et Job répondit et dit:
2 Vraiment, vous êtes tout un peuple, et avec vous mourra la sagesse!
Vraiment vous êtes les [seuls] hommes, et avec vous mourra la sagesse!
3 J'ai pourtant du sens aussi bien que vous, je ne vous suis point inférieur; et qui ne sait de telles choses?
Moi aussi j’ai du sens comme vous, je ne vous suis pas inférieur; et de qui de telles choses ne sont-elles pas [connues]?
4 Je suis un homme qui est en risée à son ami; un homme qui invoquait Dieu, et Dieu lui répondait! En risée! un homme juste, intègre!
Je suis un [homme] qui est la risée de ses amis, criant à Dieu, et à qui il répondra; – le juste parfait est un objet de risée!
5 Mépris au malheur! telle est la pensée des heureux; le mépris est réservé à ceux dont le pied chancelle!
Celui qui est prêt à broncher de ses pieds est une lampe méprisée pour les pensées de celui qui est à son aise.
6 Elles sont en paix, les tentes des pillards, et toutes les sécurités sont pour ceux qui irritent Dieu, qui se font un dieu de leur bras.
Les tentes des dévastateurs prospèrent, et la confiance est pour ceux qui provoquent Dieu, pour celui dans la main duquel Dieu a fait venir [l’abondance].
7 Mais interroge donc les bêtes, et elles t'instruiront; ou les oiseaux des cieux, et ils te l'annonceront;
Mais, je te prie, interroge donc les bêtes, et elles t’enseigneront, et les oiseaux des cieux, et ils te l’annonceront;
8 Ou parle à la terre, et elle t'instruira; et les poissons de la mer te le raconteront.
Ou parle à la terre, et elle t’enseignera, et les poissons de la mer te le raconteront.
9 Qui ne sait, parmi tous ces êtres, que la main de Dieu a fait cet univers?
Qui d’entre tous ceux-ci ne sait pas que la main de l’Éternel a fait cela,
10 Qu'il tient en sa main l'âme de tous les vivants, l'esprit de toute chair d'homme?
Lui, dans la main duquel est l’âme de tout être vivant et l’esprit de toute chair d’homme?
11 L'oreille ne juge-t-elle pas des discours, comme le palais goûte les aliments?
L’oreille n’éprouve-t-elle pas les discours, comme le palais goûte les aliments?
12 La sagesse est dans les vieillards, et le discernement est le fruit des longs jours!
Chez les vieillards est la sagesse, et dans beaucoup de jours l’intelligence.
13 Non, c'est en Dieu que se trouvent la sagesse et la force; c'est à lui qu'appartiennent le conseil et l'intelligence.
Avec lui est la sagesse et la force, à lui sont le conseil et l’intelligence.
14 Voici, il démolit, et on ne rebâtit point; il enferme quelqu'un, et on ne lui ouvre pas.
Voici, il démolit, et on ne rebâtit pas; il enferme un homme, et on ne lui ouvre pas.
15 Voici, il retient les eaux, et elles tarissent; il les lâche, et elles bouleversent la terre.
Voici, il retient les eaux, et elles tarissent; puis il les envoie, et elles bouleversent la terre.
16 En lui résident la puissance et la sagesse; de lui dépendent celui qui s'égare et celui qui égare.
Avec lui est la force et la parfaite connaissance; à lui sont celui qui erre et celui qui fait errer.
17 Il fait marcher pieds nus les conseillers; il frappe de folie les juges.
Il emmène captifs les conseillers, et rend fous les juges;
18 Il relâche l'autorité des rois, et il serre la corde sur leurs reins.
Il rend impuissant le gouvernement des rois, et lie de chaînes leurs reins;
19 Il fait marcher pieds nus les prêtres, et il renverse les puissants.
Il emmène captifs les sacrificateurs, et renverse les puissants;
20 Il ôte la parole aux plus assurés, et il prive de sens les vieillards.
Il ôte la parole à ceux dont la parole est sûre, et enlève le discernement aux anciens;
21 Il verse le mépris sur les nobles, et il délie la ceinture des forts.
Il verse le mépris sur les nobles, et relâche la ceinture des forts;
22 Il met en évidence les profondeurs cachées dans les ténèbres, et il amène à la lumière l'ombre de la mort.
Il révèle du sein des ténèbres les choses profondes, et fait sortir à la lumière l’ombre de la mort;
23 Il agrandit les nations, et il les perd; il étend les nations, et il les conduit en captivité.
Il agrandit les nations, et les détruit; il étend les limites des nations, et les ramène.
24 Il ôte le sens aux chefs des peuples de la terre, et il les fait errer dans un désert sans chemin.
Il ôte le sens aux chefs du peuple de la terre, et les fait errer dans un désert où il n’y a pas de chemin;
25 Ils tâtonnent dans les ténèbres, sans aucune clarté, et il les fait errer comme un homme ivre.
Ils tâtonnent dans les ténèbres où il n’y a point de lumière; il les fait errer comme un homme ivre.