< Job 12 >
1 Et Job prit la parole, et dit:
and to answer Job and to say
2 Vraiment, vous êtes tout un peuple, et avec vous mourra la sagesse!
truly for you(m. p.) people and with you to die wisdom
3 J'ai pourtant du sens aussi bien que vous, je ne vous suis point inférieur; et qui ne sait de telles choses?
also to/for me heart like you not to fall: fall I from you and with who? nothing like these
4 Je suis un homme qui est en risée à son ami; un homme qui invoquait Dieu, et Dieu lui répondait! En risée! un homme juste, intègre!
laughter to/for neighbor his to be to call: call to to/for god and to answer him laughter righteous unblemished: blameless
5 Mépris au malheur! telle est la pensée des heureux; le mépris est réservé à ceux dont le pied chancelle!
to/for disaster contempt to/for thought secure blow to/for to slip foot
6 Elles sont en paix, les tentes des pillards, et toutes les sécurités sont pour ceux qui irritent Dieu, qui se font un dieu de leur bras.
to prosper tent to/for to ruin and security to/for to tremble God to/for which to come (in): bring god in/on/with hand his
7 Mais interroge donc les bêtes, et elles t'instruiront; ou les oiseaux des cieux, et ils te l'annonceront;
and but to ask please animal and to show you and bird [the] heaven and to tell to/for you
8 Ou parle à la terre, et elle t'instruira; et les poissons de la mer te le raconteront.
or to muse to/for land: soil and to show you and to recount to/for you fish [the] sea
9 Qui ne sait, parmi tous ces êtres, que la main de Dieu a fait cet univers?
who? not to know in/on/with all these for hand: power LORD to make: do this
10 Qu'il tient en sa main l'âme de tous les vivants, l'esprit de toute chair d'homme?
which in/on/with hand: power his soul: life all alive and spirit: breath all flesh man
11 L'oreille ne juge-t-elle pas des discours, comme le palais goûte les aliments?
not ear speech to test and palate food to perceive to/for him
12 La sagesse est dans les vieillards, et le discernement est le fruit des longs jours!
in/on/with aged wisdom and length day: old understanding
13 Non, c'est en Dieu que se trouvent la sagesse et la force; c'est à lui qu'appartiennent le conseil et l'intelligence.
with him wisdom and might to/for him counsel and understanding
14 Voici, il démolit, et on ne rebâtit point; il enferme quelqu'un, et on ne lui ouvre pas.
look! to overthrow and not to build to shut upon man and not to open
15 Voici, il retient les eaux, et elles tarissent; il les lâche, et elles bouleversent la terre.
look! to restrain in/on/with water and to wither and to send: depart them and to overturn land: country/planet
16 En lui résident la puissance et la sagesse; de lui dépendent celui qui s'égare et celui qui égare.
with him strength and wisdom to/for him to go astray and to wander
17 Il fait marcher pieds nus les conseillers; il frappe de folie les juges.
to go: take to advise barefoot and to judge to be foolish
18 Il relâche l'autorité des rois, et il serre la corde sur leurs reins.
discipline: bonds king to open and to bind girdle in/on/with loin their
19 Il fait marcher pieds nus les prêtres, et il renverse les puissants.
to go: take priest barefoot and strong to pervert
20 Il ôte la parole aux plus assurés, et il prive de sens les vieillards.
to turn aside: remove lip: words to/for be faithful and taste old: elder to take: take
21 Il verse le mépris sur les nobles, et il délie la ceinture des forts.
to pour: pour contempt upon noble and belt channel to slacken
22 Il met en évidence les profondeurs cachées dans les ténèbres, et il amène à la lumière l'ombre de la mort.
to reveal: reveal deep from darkness and to come out: produce to/for light shadow
23 Il agrandit les nations, et il les perd; il étend les nations, et il les conduit en captivité.
to grow great to/for nation and to perish them to spread to/for nation and to lead them
24 Il ôte le sens aux chefs des peuples de la terre, et il les fait errer dans un désert sans chemin.
to turn aside: remove heart head: leader people [the] land: country/planet and to go astray them in/on/with formlessness not way: road
25 Ils tâtonnent dans les ténèbres, sans aucune clarté, et il les fait errer comme un homme ivre.
to feel darkness and not light and to go astray them like/as drunken